Читаем Моя дорогая попаданка полностью

Лорд Адерли предусмотрительно заглянул внутрь и лишь затем вошел. Он окинул взглядом комнату и проговорил сдержанно:

– Очень мило.

– Только где все? – озадаченно произнесла Женя.

– Возможно отправились в церковь, – предположил лорд. – Скажите мисс Джини, и поверьте, я не пытаюсь вас оскорбить. Просто… Мне нужно понимать вашу социальную принадлежность, иначе я попросту не смогу помочь, если это потребуется.

Прислушиваясь к шороху, который доносится непонятно откуда, Женя стала быстро прикидывать, что ответить. По ее расчетом она примерно в конце семнадцатого, начале восемнадцатого века. Не так поздно, как могло быть, но не достаточно, чтобы не беспокоиться о выживании. Здесь женщины все еще бесправны, хотя и могут работать горничными и всякими «принеси-подай». Но куда чаще безродные девушки идут в то ремесло, которое ей никак не подходит.

– Видите ли, – начала Женя, продолжая прислушиваться к шороху, – даже не знаю, как вам объяснить. Для начала, повторю, что я не куртизанка. Там, откуда я родом, я занимаюсь очень уважаемым ремеслом и благодаря ему вхожа туда, куда простым людям дорога закрыта. К тому же, сейчас я обладаю некоторыми навыками, эм… лекаря.

Женя еще раз прокрутила в голове сказанное. Она не соврала. Будучи одним из квалифицированных экспертов древности, она часто посещала закрытые выставки и эксклюзивные показы раритетов, общалась с важными людьми. Но ремесло эксперта по древностям в восемнадцатом веке вряд ли оценят, а вот медицинские навыки куда понятнее.

Она с ожиданием посмотрела на изысканное лицо лорда Адерли. Тот двигал бровями, соображая, что к чему, потом произнес:

– Если я верно понял, мисс Джини, вы посещали известные дома и имели уважение на родине. Стало быть, вероятно, вы относитесь к дворянскому классу. Я верно понял?

Женя снова прокрутила в голове варианты и кивнула.

– Пожалуй, на ваш язык можно перевести и так, – сказала она, опустив подробности о том, что настоящая элита на ее родине забралась куда выше.

Лорд Адерли чему-то закивал, потом потер подбородок.

– Я вам верю, мисс Джини, – сказал он. – Но остальной высший свет едва ли будет таким легковерным. Не смотрите на меня так, я думаю о будущем. У вас есть какие-то бумаги, ордена, почетные медали? Возможно, если в вашей стране такие необычные законы, то и знаки отличия женщинам выдают? Не сочтите за грубость.

Женя пожала плечами и улыбнулась, понимая, что сможет убедить документами, даже если они не похожи на те, что лорд видел прежде. Она оставила паспорт в сумке, в потайном кармане. Но тут, наконец, поняла, откуда доносится шорох.

Вскинувшись, она решительно прошагала к комнате, которую любезно предоставили Лилибет и ее брат. Распахнув дверь, Женя застыла, обнаружив брата женщины, спешно роющегося в ее сумке. Тот резко обернулся и тоже застыл с открытым ртом.

Женя оторопело проговорила:

– Это что?

Мужчина стал медленно подниматься, видимо забыв, что сжимает в пальцах «пауэр-бэнк». Женя метнула на нее взгляд, лицо брата Лилибет становилось бледнее, губы начали что-то лепетать, но прежде, чем он выкрикнул «ведьма», Женя успела проговорить быстро и резко:

– Зачем вы роетесь в моих вещах? Зачем вам молоток?

По лицу мужчины скользнуло недоумение, он опустил растерянный взгляд на гладкий блестящий предмет в руке.

– Молоток? – проговорил он медленно.

– Конечно молоток, – отозвалась Женя, чувствуя, как неубедительно выглядит, но отступать некуда, а значит, надо говорить эту чушь еще уверенней. – Наконечник. Из очень дорогого материала повышенной прочности. Вы хотели его украсть? Хорошо же вы принимаете гостей. Даже не думала, что оставив свои скромные пожитки здесь, я подвергнусь досмотру.

Со спины подошел лорд Адерли, Женя молилась, чтобы ее изворот удался. Появление дворянина в комнатке на брата Лилибет подействовало, как удар. Глаза мужичка стали еще круглее, пальцы разжались, «пауэр-бэнк» грохнулась на пол, и Женя болезненно скривилась – уголок сильно смяло.

– Что тут происходит? – поинтересовался лорд Адерли.

Мужчина забормотал, склоняя голову:

– М-милорд… Какая честь…

Чувствуя, что контроль над ситуацией вот-вот вернется, Женя поспешила сообщить:

– Этот господин дал мне приют. Но, как видите, сейчас роется в моих вещах.

Под припудренными щеками лорда проступило розовое, глаза возмущенно сверкнули.

– Вы понимаете, чем это грозит? – спросил он брата Лилибет.

У того, наконец, прошел ступор и его прорвало.

– О, прощу смилуйтесь надо мной. Поверьте, я не мыслили ничего дурного. Просто девушка пришлая, разговаривает странно. Не мог я, не мог так оставить. Это Лилибет виновата. Это она привела ее. Подобрала на дороге. Прямо пешком, говорит, шла. А как пришлых чужих в дом звать? Я ж не знаю, кто такая. Вот и полез разузнать. А там все совсем странное! Вы сами поглядите, милорд. Поглядите!

Мужчину затрясло, он стал отчаянно указывать на сумку, в которой лежат провода для зарядки, бутылка «Фанты», косметика, немного вещей. Все это вполне терпимо, но раскладной фен лучше не показывать.

Перейти на страницу:

Похожие книги