Читаем Моя дорогая Роза полностью

Они ехали молча минут двадцать. Роза пребывала в смятении. Теряясь в догадках по поводу того, что будет дальше, она не решалась взглянуть на Теда, а тот сосредоточился на дороге. Извилистая деревенская дорога петляла, и за каждым новым поворотом фары грузовика выхватывали очередной изгиб. Роза отрешенно всматривалась в проносящиеся мимо пейзажи, странные, причудливые и немного враждебные. Силуэты гор чернели на фоне летнего неба, освещаемого последними всполохами догорающего вечера. В какой-то момент Тед лихо свернул на узкую дорогу, которую Роза никогда бы и не разглядела. Прогромыхав несколько сотен ярдов по сплошным камням, он выключил зажигание, выпрыгнул из машины и подошел к Розе, чтобы помочь ей спуститься вниз. Обхватил ее тонкую талию руками и просто поставил на землю.

Потом взял ее за руку и повел в сторону темневшей невдалеке рощицы. На удивление там было очень светло. В небе зажглись первые звезды, лунный свет серебрил кроны деревьев. Роза внимательно смотрела себе под ноги, чтобы не оступиться, а потому не сразу услышала журчание воды. Они поднялись по каменным ступенькам вверх и прошли немного вдоль воды, пока не вышли на крохотную площадку, словно специально вырезанную кем-то в скале. С этой высоты был хорошо виден небольшой водопад. Вода, журча и переливаясь в лунном свете, каскадами устремлялась вниз, где вливалась в горный поток.

– Какая красотища! – невольно вырвалось у Розы. Тед расстелил одеяло на камнях, чтобы она могла сесть. – Необыкновенно красивое место!

– Знаю! – негромко промолвил Тед. – Когда мы с Хейли были детьми, мы часто приходили сюда. Бывало, мама соберет нам еды и отправляет на весь день. И мы с удовольствием гуляли здесь дотемна. Возвращались домой иногда все в грязи, но не беда! Хейли все искала волшебных фей, которые якобы живут среди деревьев, а я воображал себя бравым воином, эдаким киношным диверсантом-десантником. Потом Хейли подросла, и ее стали больше интересовать не феи, а молодые ребята. И тогда я стал ходить сюда один. Вы не поверите, но у этого места есть какая-то магия, свои чары, которые притягивают к себе. Звучит немного смешно, но это так и есть. Вот с вами первой решил поделиться своей тайной.

Роза с улыбкой взглянула на Теда. Он стоял, закинув руки за голову и устремив взгляд вверх, словно пытаясь разглядеть сквозь колышущихся на ветру ветви деревьев ночной небосвод, расцвеченный мириадами звезд.

– Вы просто замечательный парень! За внешностью крутого рокера и будущей рок-звезды у вас скрывается такая тонкая и чувствительная натура, – проговорила Роза растроганно, вглядываясь в его проступающий в темноте профиль.

– У меня чувствительная натура? Никогда! – возмутился Тед, повернув голову в ее сторону. – Я, кстати, сюда еще никого не привозил. Вы – первая! Сам не знаю, зачем я вас привез. Наверное, мне просто захотелось увидеть выражение вашего лица, когда перед вами открылась вся эта красота. Я был уверен почему-то, что вы обязательно улыбнетесь в этот момент. И вы улыбнулись. У меня вообще такое чувство, что вы очень мало улыбались в жизни.

– Пожалуй, приехав в Милтуэйт, я стала улыбаться гораздо больше.

– А все потому, что встретились со мной! – заметил Тед. Как всегда, шутит, подумала Роза, не в состоянии разглядеть в темноте его лица. Однако его шутливое заигрывание с нею совсем не пугает. Вот она одна, наедине с молодым человеком, вокруг них ни одной живой души на десятки миль, а ей не страшно. Ни капельки не страшно!

– Роза! Можно мне задать вам один вопрос? Не волнуйтесь, не насчет поцелуев и прочего!

– Пожалуйста.

– Ваши отношения с мужем… они действительно столь безнадежны?

Вопрос застал Розу врасплох. Странно, что Тед интересуется тем, как у нее обстоят дела с Ричардом. Она полагала, что все то, что касается ее домашних проблем, в списке его интересов значится на самом последнем месте.

– Да! – честно призналась она. Да и разве можно среди такой красоты опускаться до банальной лжи? – Да! – снова повторила она. – Наши отношения с мужем зашли в тупик. И они по-прежнему в тупике, хотя после того, как я покинула дом, я еще ни разу не говорила с ним.

– Не хотите рассказать мне, в чем проблема?

Роза тихо покачала головой.

– Не здесь! Не хочется говорить о грустном в таком прекрасном месте. Да и все это очень личное…

– Что ж, честный ответ на честный вопрос! – понимающе кивнул Тед.

– Знаете, что? – Розу снова тронула искренняя реакция Теда. – Вы действительно молодец!

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги для весеннего настроения

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы / Романы
Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы