Читаем Моя единственная надежда полностью

Надя издала печальный стон и попыталась потрясти руль, но на этот раз не выпустила его из рук. Загнанная в угол, она в панике подняла на него глаза, чтобы сказать… И в тот же миг затихла. Эти глаза. Такие глубокие, такие прекрасные, такие спокойные. И такие мудрые.

Как будто он знал. Как будто понимал, что ее сопротивление имеет отношение к тому, как быстро она забыла все потрясения и боль последних месяцев. Ей оставалось лишь надеяться, что это все, что он понял.

Из всех прошлых событий Надя вынесла по меньшей мере один урок: единственный способ преодолеть боль – это идти вперед. Она сделала глубокий вдох и дрожащий выдох.

– О’кей. Говори, что мне делать.

– Поставь ногу на педаль сцепления, – начал Райдер. – Включи первую передачу. Ключ – в зажигание. Поверни его направо. Подожди, пока заработает мотор, и трогайся.

Чувствуя холодный пот на спине, Надя постаралась как можно лучше выполнить его указания. Машина дернулась вперед и заглохла. Краска стыда бросилась ей в лицо, как будто ее ударили.

– У меня ничего не получается.

– Никто не может научиться танцевать вальс с первого раза.

– Я смогла.

– А у меня машина ни разу не глохла. Я был как рыба в воде.

Надя засмеялась неожиданно блаженным смехом, не оставившим ни капли от ее волнения. Сделав медленный вдох, она устроилась поудобнее и погрузилась в то состояние, в которое погружалась перед исполнением своего номера: темнота, тишина. Не пытаясь избавиться от естественного страха, она обуздала его.

Молча выслушав инструкции, которые давал Райдер, она после нескольких фальстартов выехала на дорогу и увидела, как за окном поплыл загородный пейзаж.

– Я еду!

– Да, едешь.

– Это просто!

– Смотри на дорогу, а не на меня.

Надя посмотрела в лобовое стекло и увидела, что едет вбок. Она выровняла машину, как он ее учил. Потом нажала на газ чуть сильнее и почувствовала, как ее прижимает к сиденью.

– Куда я могу ехать?

– У тебя есть разрешение ученика?

– Что? – Ее руки в панике бросили руль, а ноги отскочили от педалей. – Нет, конечно.

Мотор заглох. Райдер перехватил руль и, запустив двигатель, выехал с обочины.

– Тогда нам лучше держаться подальше от города, от школ, полиции и вообще от людей.

Он говорил резко, но когда Надя взглянула на него, то увидела, что он улыбается.

Надя расхохоталась так, что у нее заболели бока. Ее переполняли радость и облегчение.

– Это было потрясающе. Особенно потому, что это противозаконно, верно? Что дальше?

– Дальше ланч. Я поведу. – Райдер вышел из машины, предлагая ей сделать то же самое.

Ланч? Он хочет есть? Надя так завелась, что могла взлететь! Не убирая руки с руля, она решила проверить, как далеко сможет отъехать сама. Когда он открыл ее дверь, она подмигнула ему.

– Бонни и Клайд тоже с чего-то начинали.

Райдер протянул ей руку и помог выйти из машины, и Надя вдруг обнаружила, что дрожит. Должно быть, он почувствовал это, потому что взял ее под локти, чтобы успокоить. Потом его глаза потемнели, и он прижал ее спиной к машине.

– Скажи, как тебе это?

Положив ему на грудь дрожащие руки, она ответила:

– Это же ты отдал свою жизнь в мои руки. Вот и скажи: как тебе это?

Глаза Райдера сузились.

– Ничего особенного.

– О, – шепнула она. Сидя в машине, она с трудом могла собраться и чувствовала себя разбитой. Сейчас на воздухе, когда ветерок играл ее волосами, солнце заливало своим светом голые плечи, а карие глаза Райдера с вызовом смотрели в самую душу, она чувствовала… что это слишком.

Стоило ей взглянуть на него, и все тело охватывал жар.

– Я знаю, что поначалу немного упиралась, но хочу сказать: спасибо тебе за этот день.

– Мне просто показалось, что сегодня подходящий день для прогулки на машине.

И это говорил человек, который так много работал, что никогда не мог найти времени переодеть свой костюм к десятичасовому занятию. И который сегодня не пошел на работу, потому что увидел, что она на грани срыва. Он предпочел остаться с ней, чтобы дать ей возможность прийти в себя.

– Да будет тебе, Райдер. Сомневаюсь, что ты хотя бы раз в жизни сделал что-то просто так, спонтанно.

В его глазах мелькнула какая-то тягостная тень.

– Значит, у меня был какой-то скрытый мотив.

Он скользнул взглядом по Надиной шее и остановился на ее губах. Наде стало трудно дышать. Потом его глаза снова встретились с ней взглядом.

– В тебе, Надя Кент, таятся силы, о которых ты даже не подозреваешь. А если добавить талант и своеобразие, то ты можешь добиться всего, чего пожелаешь. И чтобы взлететь, тебе совсем не нужно разрешение матери.

Упоминания о матери оказалось достаточно, чтобы Надя почувствовала, как адреналин, бушевавший в крови, остывая, стал твердеть, словно воск.

– Райдер…

– Скажи, что ты понимаешь это.

Его глаза больше не улыбались. Они смотрели в упор. Серьезно. Неумолимо. Как будто говорили, что он верит в нее. И не только в ее способность танцевать. Выступить хорошо на глазах своего бывшего. Он верил в нее. И не собирался отступать, пока она тоже не поверит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги