Читаем Моя единственная надежда полностью

Гибкая, ловкая, искусная, обольстительная, подумал Райдер, перехватив ее взгляд, когда она проскользнула мимо. Он с трудом сдерживал желание схватить Надю за ее гибкий локоть и, затащив в темный угол, спросить, что, черт возьми, здесь происходит.

Не замечая этих подводных течений, Сэм снова застонала и выпрямилась.

– Ты действительно начала танцевать в три года?

– Да, – ответила Надя.

– Ну, мне чуть-чуть больше. Я о том, чтобы стать профессиональной танцовщицей.

Надя засмеялась:

– У тебя вдруг появилось желание в один день пожинать овации, а на следующий услышать в лицо, что ты никому не нужна?

– Я никогда об этом не думала. Жесть. А как же ты?

– Ничего страшного. Мое счастье в том, что я шла на это с широко открытыми глазами.

– Почему? – Сэм переминалась с ноги на ногу и вращала плечами, как будто собиралась не танцевать, а участвовать в боксерском поединке.

– Моя мама была танцовщицей, – наконец ответила Надя, глядя куда-то вдаль, как будто отвечала всему миру, всей вселенной. – Наверное, это должно было послужить мне предостережением. Увы, я попалась на крючок, и все.

Наконец-то Райдер начал что-то смутно соображать. Что-то произошло. За то время, которое прошло с тех пор, как он видел ее в последний раз. И это «что-то» заставило ее привести сюда Сэм. Чтобы защититься от него. Он шагнул к Наде, но перед ним одним прыжком, случайно или нарочно, очутилась Сэм.

– Вот и прекрасно! Теперь ты попала туда, куда надо! – воскликнула она. – Мельбурн – один из самых богатых городов в мире, что касается культурной жизни. Для таких талантливых людей, как ты, здесь столько работы, что можно рыться в ней, как в соре!

В этот миг Райдер осознал, что это он один не понимал, что происходит в этом зале. Взгляд Нади замер на его сестре, его чуткой маленькой Сэм, которая с такой решимостью бросилась в бой. Неужели она все затеяла ради этого? Чтобы свести их с Надей? С Надей, которая теперь использовала ее, чтобы защититься.

И пока эти две женщины, так много значившие в его жизни, смотрели друг на друга, Райдер застыл в недоумении. Впервые в жизни он не знал, что делать.

Чего нельзя было сказать о Наде. Подойдя к Сэм, она положила ей руки на бедра и повернула лицом к окну, как к зеркалу. Потом отвела ее плечи назад и подняла руки в танцевальной позиции.

– Я тоже буду ужасно скучать без тебя, Сэм. Но я не могу здесь остаться. Даже если я не получу работу в «Скай Хай», найдется другая. И она будет где-нибудь не здесь.

– Почему? – Глаза Сэм наполнились слезами.

Надя положила подбородок на плечо Сэм.

– Потому что, как бы ни было здесь хорошо и спокойно, мне пора возвращаться к моей настоящей жизни.

Сэм смотрела в окно, где отражались Надины глаза, и ее губы искривились. Надя слегка сжала ей плечи:

– О’кей?

Сэм неожиданно рассмеялась и сказала:

– О’кей.

А у Райдера в голове вертелась только одна мысль: она уезжает. Она действительно уезжает. И уже начала прощаться.

* * *

Надя сидела на краешке бархатной розовой кушетки и просто дышала.

Прошло полчаса, прежде чем ей удалось прийти в себя, и она позвонила Сэм, буквально умоляя ее прийти. Разговор произошел через пятнадцать минут после того, как она положила трубку, поговорив с матерью.

Окрыленная своей победой, Надя решила позвонить матери, чтобы рассказать о просмотре. Она сделала вид, что хочет сообщить Клаудии о том, что уезжает из страны, на случай, если ее это волнует. Когда оказалось, что на нее это не произвело заметного впечатления, Надя повела себя как идиотка, начав лепетать: Я им понравилась, я им действительно понравилась! И дальше разговор сошел на нет.

Надя уронила голову на руки. Да, Райдер был прав, она могла танцевать без одобрения матери. Но, похоже, она до сих пор не могла жить без него.

«Скай Хай» или не «Скай Хай», но она видела только один способ разорвать этот порочный круг – уехать как можно дальше и остаться там.

И какими бы соблазнительными ни казались фантазии, мелькавшие в ее сознании после того, как Райдер приехал к ней в день просмотра, они не могли ничего противопоставить этой горькой правде.

Из центра зала сквозь сладкую мелодию Норы Джонс донесся смех. Надя пошла на звук туда, где в танце покачивались Сэм и Райдер. Они негромко смеялись, склонив друг к другу темные головы. Сэм пыталась указать ему, как танцевать, а Райдер говорил, чтобы она заткнулась и дала ему возможность вести ее.

Надя посмотрела на это неловкое девичье тело, и у нее сжалось сердце. А ее брат…

Когда их взгляды встретились, у Нади перехватило дыхание. И уже не в первый раз. Пока он уверенно проходил шаги танца, у него не было возможности постоянно смотреть на нее. Но каждый его взгляд заставлял Надю класть очередной кирпич в стену, которую она заново возводила вокруг своего сердца. Потому что в тот день, после просмотра, он пробил в ней большую брешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги