Читаем Моя гениальная подруга полностью

Не успела я пройти и несколько шагов, как меня нагнал Антонио. Он был в запачканной рабочей одежде, но я ему обрадовалась: в ту минуту я была готова улыбаться каждому. Я рассказала ему, что мне предложила продавщица канцтоваров; подозреваю, что лицо у меня сияло от счастья. Несколько месяцев я не разгибаясь корпела над учебниками, чувствуя себя одинокой и некрасивой. Я была уверена, что люблю Нино Сарраторе, но при этом избегала его, даже не поинтересовалась, перевели его в следующий класс или нет, а если да, то с какими оценками. Лила собиралась кардинально изменить свою жизнь, и в этой ее новой жизни для меня не было места. Но теперь и у меня наконец-то случилось что-то хорошее, а главное, появилась надежда на будущее. Антонио точно уловил мое настроение и предложил мне встречаться. Я согласилась, хотя любила другого, а к нему не испытывала ничего, кроме симпатии. То, что я буду встречаться со взрослым мужчиной, ровесником Стефано, рабочим человеком, казалось мне явлением того же порядка, что переход со всеми десятками в выпускной класс или перспектива за плату сопровождать дочек продавщицы канцтоваров в Sea Garden.

49

Началась моя работа и моя новая жизнь. Продавщица канцтоваров купила мне проездной, и каждое утро я вместе с тремя девочками садилась в переполненный автобус и через весь город везла их в живописнейшее место: голубое море, пляжные зонты, бетонные пирсы… Здесь отдыхали богатые студенты и толстощекие женщины, которым явно некуда было девать время. Я вежливо здоровалась со спасателями, и мы устраивалась на пляже. С девочек я не спускала глаз: плескалась с ними в воде, благо у меня был красивый купальник, год назад сшитый Неллой, играла с ними, кормила и водила к питьевому фонтанчику, следя, чтобы не стукнулись о камень зубами.

К себе в квартал мы возвращались под вечер. Я отводила девочек к матери и бежала на тайное свидание с Антонио, загорелая, пропитанная морской солью. Мы ходили на пруды, пробираясь окольными путями: я боялась, что меня увидит мать или, еще хуже, учительница Оливьеро. С Антонио я в первый раз поцеловалась по-настоящему, а вскоре позволила ему гладить мне грудь и трогать между ног. Как-то вечером я сама обхватила его большой напряженный член; он вытащил его из штанов, и я с удовольствием держала его в руке, пока мы целовались. Во время этих первых опытов я задавалась двумя конкретными вопросами. Делает ли Лила то же самое со Стефано? Отличается ли удовольствие, которое я испытывала с Антонио, от смешанного чувства, которое охватило меня в тот вечер, когда меня трогал Донато Сарраторе? Как бы то ни было, Антонио служил мне лишь поводом вспомнить, с одной стороны, о Лиле и Стефано, а с другой — о сильных ощущениях, которые во мне пробудил отец Нино и в которых я до сих пор не могла разобраться. Зато с ним меня ни разу не посетило чувство вины. Он так искренне демонстрировал мне свою благодарность, что мне ничего не стоило убедить себя, что это он у меня в долгу и что удовольствие, которое я ему доставляю, было намного больше того, что он доставляет мне.

По воскресеньям он иногда сопровождал нас с девочками в Sea Garden, где с наигранной легкостью тратил кучу денег, хотя зарабатывал совсем немного. Он терпеть не мог жариться на солнце, но ради меня, ради того, чтобы быть рядом со мной, целый день сидел на пляже, понимая, что на людях нам нельзя ни целоваться, ни дотрагиваться друг до друга. Он развлекал девочек веселыми шутками, учил их плавать и нырять. Пока они играли, я лежала на полотенце и читала, глотая страницу за страницей.

Однажды я на мгновение подняла глаза от книги и увидела высокую и стройную девушку в необычайно красивом раздельном купальнике красного цвета. Это была Лила. Она уже настолько привыкла к устремленным на нее мужским взглядам, что шла так, будто вокруг никого не было, даже молодого спасателя, который шагал впереди, провожая ее к пляжному зонту. Она меня не заметила, и я засомневалась, стоит ли ее окликнуть. На ней были очки от солнца, в руках — цветастая сумка. Я еще не рассказывала ей ни о полученной работе, ни об Антонио, возможно опасаясь услышать ее мнение и о том и о другом. Я решила подождать, пока она сама позовет меня, и вернулась к книге, но читать не могла. Вскоре я снова посмотрела в ее сторону. Спасатель разложил для нее шезлонг, и она сидела на солнце. К ней подошел Стефано, весь бледнокожий, в синем купальном костюме; в руках он держал кошелек, сигареты и зажигалку. Он поцеловал Лилу, как принц спящую красавицу, и тоже сел в шезлонг.

Я снова попыталась сосредоточиться на чтении. Я давно привыкла к самодисциплине, и мне действительно удалось на несколько минут вернуть себе ощущение слова. Помню, что я читала роман «Обломов». Когда я снова подняла глаза, Стефано все так же сидел и смотрел на море, а Лилы не было. Я поискала ее глазами: она разговаривала с Антонио. Антонио указал ей на меня, я радостно замахала руками, она тоже, обернулась и позвала Стефано.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза