Читаем Моя истинная попаданка (СИ) полностью

— С этим я сам прекрасно справлюсь! — вдруг раздалось сзади уверенное герцогское.

— Ой, я дверь не закрыл, вот всех и надуло! — внезапно разбавил пафос момента горбун, чем мигом стер самодовольное выражение лица Николаса.

Все-таки не зря он мой друг! У Эсми хороший вкус на людей! Не пропадем!

— Бе-е-е! — раздалось за герцогом.

А вот и пропажа! Интересно, а торговаться будет?

ГЛАВА 45

Только успела нацепить приветственную улыбку, как меня снесло в сторону вереницей сундуков, плывущих по воздуху.

— Сторонись! — верхом на первой сундуке ехал карлик с бородой и размахивал посохом. — Дорогу выкупу за невесту!

Сундуки влетели с такой скоростью в холл, будто боялись, что их не пропустят. Ярко-красные, с пышными бантами, с яркими кристаллами — вырви глаз просто!

— Один, два, три… десять… двадцать… — считал горбун с вытаращенными глазами. — Тридцать пять и старик!

— Старец не выкуп, старец – свадебный распорядитель!

Я выглянула за двери  (нет ли еще сундуков) и увидела толпу зевак у забора, которую собрала эта летящая красочная процессия.

Потом посмотрела на гордого собственным богатством герцога, который хитро косил на меня глазом и руку наготове держал – вдруг я в обморок от такого богатства грохнусь. Я же пока временила. Еще вчера непременно бы удачненько упала в руки  герцогу, да так, что он был бы просто обязан взять на себя ответственность и жениться по-быстрому, но теперь у меня появилась еще одна цель. И пока я отсюда ни ногой!

Сундуки пролетели через холл в зал, выстроились в три ряда и опустились на пол. Карлик спрыгнул, чудом не наступил на бороду, стукнул посохом по полу и начал вещать:

— Николас Сард, герцог Омбриджский, предлагает уважаемому маркизу Геральду Горд выкуп за его единственную и неповторимую дочь! — карманный старец стукнул еще раз посохом по полу, и все крышки сундуков разом открылись.

— Елки-моталки, это ж сколько всего! — ошарашенно воскликнул Квази, а я подумала тоже самое, только куда менее цензурно.

Десять сундуков золотых слитков, пять сундуков драгоценных камней, пять сундуков с украшениями, пять сундуков блестящих светящихся тканей, пять сундуков искрящихся кристаллов и пять сундуков с какой-то радужной пылью.

А, и коза! Просто мои глаза все это так затмило, что на Беатрис-то я не сразу обратила внимание.

Лорд Горд, чье звание при дворе сегодня очень к месту вспомнили, смотрел в потолок полными слез глазами и что-то шептал. Кажется, благодарил своих богов за благодать.

С таким выкупом точно дела в гору пойдут!

— Тридцать пять сундуков великих сокровищ королевства кладет к ногам своей истинной щедрейший герцог Сард. О, Эрикаэлла Горд, согласна ли ты принять дары и стать его невестой?

О, как! Никогда бы не подумала, что столько стою! Но, что самое обидное, все же мимо кассы пойдет – к батеньке.

Но… если я соглашусь, то не сразу же закончу игру, ведь так? Вряд ли здесь такой коротенький сценарий. Отказаться тоже не могу, а то вдруг смертельно обижу герцога и проиграю?

Нет, так не пойдет. Нужно говорить “да” и тянуть время, пока все не выясню с этим Тором!

Тут папенька пихнул меня локтем под ребра в целях ускорения и уничтожения последних сомнений.

Я вернулась из мыслей и заметила, с каким замешательством смотрит на меня Николас: будто ожидал, что я правда от счастья в обморок грохнусь, а я еще думаю.

— Эрика! — прошипел отец. — Герцог оказывает невероятную честь этой процессией, пройдя по всему городу и продемонстрировав то, насколько тебя ценит…

— Поняла, поняла, — прошептала я.

Спас, значит, мою репутацию, которую я вчера не просто подмочила, а замочила?

Что ж, вот мой реверанс, а вот мое:

— Я согласна.

— Улыбнись! — сквозь растянутые в улыбке губы проговорил Геральд.

Ах, и улыбочку! Как же я могла забыть?

Николас удивленно моргнул, посмотрел на сундуки, потом на меня.

И тут крышки сундуков по очереди стали захлопываться, а потом полетели по одному на выход так, будто их кто-то вышвыривал.

Сундуки врезались в лужайку, оставляя за собой взрытую полосу торможения. Некоторые открывались, дары вываливались, а радужная пыль, и вовсе, разлетелась с ветром.

Эм-м-м, это герцогу так не понравилась моя улыбка?

Я подняла взгляд на Николаса и поняла, что это не он. Мужчина крутил головой по сторонам, принюхиваясь, и весь его образ полыхал от ярости.

ГЛАВА 46


Виновный так и не показал нос, зато по городу тут же поползли слухи. Все первые полосы магических вестников красовались с моим фото и громкими заголовками.

Кто-то сомневался в моей вменяемости, раз отказала богачу, кто-то восхищался смелостью. Но все сходились в одном мнении – такого ранее не бывало.

Моя репутация не очистилась, зато обросла для многих неприступными колючками загадочности, сквозь которые все так и норовили продраться.

«Почему отказала племяннику короля? Истинная ли я? В своем ли уме? Есть ли скрытые мотивы?» — людские рты было не унять.

Вокруг особняка курсировали охотники за новостями, а лорда Горд засыпали приглашениями на званые вечера. Всем хотелось первыми насладиться еще одной моей встречей с герцогом и посмотреть, что же будет.

Перейти на страницу:

Похожие книги