— Моя дорогая, оденься, — ласково произнес Император, и только тогда девушка осознала, что почти полностью обнажена.
— Ой, — тихо пискнула Лика, быстро вырвалась из объятий мужчины, схватила свитер, натянула его, надела джинсы и застегнула их. — Как ты здесь появился?
— Твоя сестра подсказала мне адрес, — пожал плечами Дарион.
— Где она? Как она? — тут же засыпала его вопросами Лика, совершенно забывая про свои проблемы.
— У нее все хорошо, не беспокойся, — улыбнулся Дарион.
— А у меня все плохо, — вздохнула девушка и села на диван.
— Я с тобой, — Дарион присел рядом и приобнял девушку.
— А что с этим делать будем? — спросила Лика, указывая на Артура.
— Да ничего, — ухмыльнулся Дарион и посмотрел на поднимающегося мужчину. Протянул руку вперед и что-то шепнул. Артур невидяще посмотрел на Лику, задумался и вышел из квартиры, аккуратно прикрыв дверь.
— Что это с ним? — удивилась Лика.
— Он ничего не будет помнить, — просто ответил Дарион.
— Как это? — воскликнула Лика.
— Ты же знаешь. Зачем спрашиваешь? — улыбнулся Дарион.
— Я уже ничего не знаю, — всхлипнула Лика и закрыла лицо руками.
— Все ты знаешь, моя драгоценная, — прошептал Дарион и прижал девушку к себе.
— Нет! — воскликнула Лика, резко вырвалась из объятий мужчины и подскочила с дивана. Сцепила ладони и прошлась по комнате и остановилась возле.
— Дарасса, мизара видирес ахасе? (Дорогая, может пора домой?) — вкрадчиво спросил Дарион.
— Ил гасин низа ахаси, (У меня нет дома) — огрызнулась Лика, вцепившись в подоконник, и уставилась в окно.
— Тиз ахас риидас иса гиса, (Твой дом рядом со мной) — тихо произнес Император, поднялся и подошел к девушке.
— Уна драгос, (Ты дракон) — вздохнула Лика, не оборачиваясь.
— Как ты догадалась? — расхохотался Император, принимая свой обычный вид. Короткие черные волосы удлинились и сами собой заплелись в причудливую косу. Глаза стали черными, скулы немного расширились, а губы изогнулись в хищной улыбке.
— Ты отвечаешь мне на странном языке, — вздохнула Лика. — Как сказала мне Рика, это драконий язык. А значит, ты дракон.
— Ты права, я дракон, — не стал отрицать очевидного Дарион.
— А значит, ты пришел за Рикой, — опустила голову Лика. — И то, что ты ухаживал за мной, все ложь. Тебе нужна была только она.
— Да, я пришел за Аурикой, — не стал отрицать Дарион, поражаясь тому, насколько верно оценила изначальную ситуацию Лика. — Но я тебе не лгал.
— Да ладно, — отмахнулась Лика, не оборачиваясь. — Я зачем нужна? Рика невеста Императора. А я кто? Никто. Всего лишь ее сестра. И то, сомнительно.