Читаем Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 10 полностью

Всеобщее возбуждение выплеснулось и в коридоры.

Только что вернувшиеся с каникул ученики никак не могли успокоиться. Даже в обычно пустом коридоре, ведущем в спецкорпус, кое-кто попадался по дороге.

— Слышала насчёт Хаямы?

— Ага. Звучит как правда, да?

Болтали встретившиеся мне девчонки, явно услышавшие об этом совсем недавно.

Как и сказала Эбина, кто-то собрал вместе кусочки информации, изрядно приправил догадками и домыслами, и пошёл гулять новый интересный слух.

По идее вся эта история никак меня не касалась, но некое чувство дискомфорта давило на плечи. Должно быть из-за этих сплетников и сплетниц, которых я даже не знаю. Болтают всё, что им заблагорассудится.

Беда в том, что они распускают слухи совсем не обязательно из злобы или неприязни.

Просто потому что это весело, потому что всем интересно и потому что те двое сильно выделяются из толпы. Конечно, так и тянет их пообсуждать. Слух сразу становится главной темой дня, его достоверность никого не интересует. Его распространяют, даже не помыслив проверить. А если он кого задевает, всегда наготове оправдание – «это же всего лишь слухи». Сплетники держатся в сторонке и чуть что – не стесняются заявить, что они мол как все.

От одной мысли об этом противно становится. Лучше бы просто говорили гадости за спиной.

Погрузившись в размышления, я вдруг услышал позади шаги. Судя по бодрому топоту, это была Юигахама. Я слегка притормозил, и она быстро нагнала меня. Пристроилась рядом и заехала сумкой по пояснице.

— Чего без меня убежал?

— Ну так ты же там трали-вали разводила…

Да и не припомню, чтобы обещал в клуб вместе с тобой ходить… Хотя как-то в декабре пообещал вместе дойти, да. Должно быть, для Юигахамы этого оказалось достаточно.

— А сам разговор слышал? Про Юкинон и Хаято.

— Ну, вы там так орали… — Они и так заметны, а тут ещё и Миура даже не пыталась голос сдержать… Подозреваю, на них весь класс пялился. — Просто сплетни и не более того.

— Я тоже так думаю, но… — Юигахама запнулась и быстро вскинула голову. — Но не станет ли однажды это правдой для Юкинон. И для Хаято тоже.

Я попытался представить себе такую картину, но ничего не получалось. С Юкиноситой всё понятно, но и увлёкшегося кем-то Хаяму я даже вообразить не мог. И не преминул поделиться мыслями.

— Честно говоря, трудно себе представить… чтобы Юкиносита с кем-то встречалась.

— Почему?

— Что значит «почему»?

Не надо меня в замешательство приводить, причина-то очевидна.

— Ну, чтобы она с кем-то встречалась, понимаешь…

Юигахама сморщила лоб.

— А, да. Ну, как-то. Это, ну, да.

— Верно?

— М-м-м… А! Нет-нет-нет, я же совсем не о том спросить хотела! Хотя не могу не согласиться…

Тем временем мы уж дошли до клуба. Протянув руку к ручке, я кашлянул и понизил голос.

— Только в клубе об этом не заговаривай.

— А? Почему?

— Потому что она придёт в ярость.

— Точно!

Мы уже почти год как знакомы. И мне несложно представить, как взбесится Юкиносита, узнав, что оказалась в центре глупых сплетен. Её точно с катушек сорвёт.

Мы с Юигахамой переглянулись и кивнули друг другу. И я распахнул дверь, к которой не подходил уже так долго.


× × ×


Внутри было тепло. Я облегчённо вздохнул и плюхнулся на своё обычное место.

На столе передо мной стоял целый торт, который Юигахама уже радостно резала на четыре части.

— С днём рождения!

— Поздравляю.

— Поздравляю!

Под градом наших поздравлений Юкиносита немного смутилась и занервничала.

— С-спасибо… Н-наверно, надо чаю налить.

Она поднялась и принялась готовить чай. Сквозь клацанье посуды я вдруг услышал удивлённый вздох.

— Юкиносита, так у тебя третьего января день рождения, да? Кстати, семпай, а у меня шестнадцатого апреля.

— Я тебя не спрашивал…

Откуда ты вообще здесь взялась, а?..

Девушка с сомнением качнула головой, тряхнув льняными волосами. И слегка похлопала по губам вилкой, зажатой в маленькой руке. Из-под мятой формы торчал обвисший рукав кардигана.

Ироха Ишшики расселась в клубе помощников, словно это само собой подразумевалось.

Она прихватила один из кусков торта, взяла картонный стаканчик и принялась прихлёбывать чай. Не слишком ли у неё приспособляемость высока? Сдаётся мне, ей и на необитаемом острове выжить не проблема…

Ишшики отхлебнула ещё чая и погладила стаканчик обвислыми рукавами кардигана.

— Кстати, если опять в храм соберётесь, меня тоже зовите.

— С какой это радости?

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал

Похожие книги