Читаем Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 13 полностью

Я вроде  бы и выспался, но усталость никуда не делась. Вчера я допоздна сидел под котацу рядом с Комачи и вернулся в свою комнату уже в полудрёме, завалился спать словно провалился в какое-то болото. Стоило мне проснуться, как настало утро, и мне уже пора бежать в школу. Одеться и всё такое я кое-как успел, но успею ли я ко звонку - неизвестно. Казалось бы, Комачи легла спать в то же время, что и я, однако она прилежно позавтракала, привела себя в порядок и убежала в школу раньше меня. Учитывая это, мне должно бы хватать времени на сон, но глаза всё ещё слипшиеся. Из-за этого и педали крутить тяжело. Голова и ноги не работают, однако стрелки часов двигаются как положено.

Сегодня мне нужно начинать заниматься промом. Времени мало, возможных методов тоже мало. Несмотря на это, у меня нет до сих пор плана. К тому же, есть одна личность, перед которой после сказанного мне неловко было бы встретиться, что ложится дополнительным грузом на мои ноги. Впрочем, пока я устало крутил педали, на подъезде к школьным вратам послышался первый звонок. Вместе со мной через порожек прошли ребята, опаздывающие к занятиям после утренней тренировки. Ещё дальше я заметил коричневые с розовым вкраплением волосы. Из-за слишком быстрой походки её рюкзак и длинный шарф то и дело сползают, а булочка на голове умопомрачительно колышется.

Вспомнив, как мы вчера расстались, мне стало неудобно к ней обращаться. Пока я медлил, Юигахама уже переобулась в школьную обувь. Как вдруг она меня заметила и замерла на какой-то миг, но потом улыбнулась и помахала мне на уровне груди. Мне стало немного стыдно, поэтому я в пару раз быстрее помахал ей, поправил шарф и пошёл к шкафчикам с туфлями.

– Привет… – тихо поздоровалась Юигахама, аккуратно поправив свою булочку.

– Ага.

Мы встретились взглядами всего на миг, после чего я перевёл его на свою обувь. Юигахама терпеливо подождала, пока я переодену обувь и стукну каблуком. Я повернул носки обуви в сторону прохода, и Юигахама, кивнув, пошла впереди меня.

– Ой! Смотри сколько времени! Мы уже опаздываем! – сказала Юигахама, сворачивая на ходу шарф. Сказала своим привычным бодрым голосом и с привычным выражением лица… Видимо, поэтому мне это показалось неестественным, и я ответил молчанием. Я было подумал, что, раз она ведёт себя как обычно, то вчерашнего лучше не касаться, однако всё-таки так делать не стоит. Когда ученик перед нами прошёл и никого не осталось в радиусе одного метра, я тихо обратился к ней.

– Вчера всё нормально было?

– Э? – сказала застигнутая врасплох Юигахама и задумалась, а через секунду что-то вспомнила и стыдливо положила руки на щёки.

– Да всё нормально, ты извини, я… ой, какая стыдоба… Да и я же говорила, такое часто бывает!

Её выражение лица сменялось то переживанием, то стыдом, то неловкостью, потом она надулась и наконец улыбнулась. Мне показалось, что это – сигнал: можно начинать разговор, и, едва улыбнувшись, кивнул. Может, что-то там и есть, но я уже не настолько молод, чтобы допытываться, разрушать и изгонять это. Кажется, благодаря проведённому вместе времени мы стали лучше понимать, на каком расстоянии и в каком положении нам лучше быть.

Юигахама пошла вперёд по лестнице, а я - на полшага за ней. Я шёл в такт с ней. Занятия вот-вот начнутся, поэтому в коридоре очень мало людей. Когда мы дошли до площадки, Юигахама слегка повернулась ко мне.

– А ты что делал после того, Хикки?

– Да много всякого было. В общем, решил делать пром.

– Ясно, – расслабленно улыбнулась Юигахама и повернулась вперёд. Я же решил сказать громче обычного.

– Поэтому возвращайся сегодня без меня.

Мы не обещали друг другу возвращаться вместе после школы, поэтому, возможно, это просто моя мнительность, от которой меня тошнит. Сам себя виню в том, что в чём-то заблуждаюсь. Однако Юигахама молча кивнула.

– Ага, хорошо.

Благодаря этому я смог сказать ещё немного.

– Не только сегодня, на некоторое время будет так.

– Понимаю, ты ведь помогаешь Юкинон.

Юигахама шагает вперёд медленно, словно прощупывая каждую ступеньку. Наконец, мы дошли до третьего этажа, на котором расположен наш класс. Я взялся руками за свой шарф и распутал его, освободив шею, и немного её размял, вращая туда-сюда.

Стоит ли рассказывать всё Юигахаме? Не знаю, поймёт она или нет, но я хочу, чтобы она знала.

– М… Если честно, не помогаю. Дело дошло до противостояния.

– А-а. М? Чего?! – ровно идущая Юигахама резко остановилась и повернулась ко мне с лицом, на которым было написано: НИЧЕГО НЕ ПОНИМАЮ. Какая освежающая реакция. Не зря я сказал это.

– А, н-нет, просто она такая упрямая. Куда там помогать? Поэтому я решился на противостояние. Другого варианта нет.

– А-а…

Вскоре её непонимающее выражение лица сменилось озадаченным. Наверно, начала понимать.

– Ты… Иногда такой глупый.

– Наоборот, я иногда умный, – сказал я с самодовольным видом и хмыкнул. Юигахама ум-кнула и с явным напряжением произнесла.

– Ты поговорил с ней?

– А это что-то решило бы?

Я подразумевал, что, мол, это же я и Юкиношита! Юигахама, похоже, это поняла и опустила плечи.

– Не сказал…

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал

Похожие книги

Кавказ
Кавказ

Какое доселе волшебное слово — Кавказ! Как веет от него неизгладимыми для всего русского народа воспоминаниями; как ярка мечта, вспыхивающая в душе при этом имени, мечта непобедимая ни пошлостью вседневной, ни суровым расчетом! ...... Оно требует уважения к себе, потому что сознает свою силу, боевую и культурную. Лезгинские племена, населяющие Дагестан, обладают серьезными способностями и к сельскому хозяйству, и к торговле (особенно кази-кумухцы), и к прикладным художествам; их кустарные изделия издревле славятся во всей Передней Азии. К земле они прилагают столько вдумчивого труда, сколько русскому крестьянину и не снилось .... ... Если человеку с сердцем симпатичны мусульмане-азербайджанцы, то жители Дагестана еще более вызывают сочувствие. В них много истинного благородства: мужество, верность слову, редкая прямота. Многие племена, например, считают убийство из засады позорным, и у них есть пословица, гласящая, что «врагу надо смотреть в глаза»....

Александр Дюма , Василий Львович Величко , Иван Алексеевич Бунин , Тарас Григорьевич Шевченко , Яков Аркадьевич Гордин

Поэзия / Путешествия и география / Проза / Историческая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия