Читаем Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 13 полностью

Я не в состоянии дать имя геометрической фигуре, в которую превратилась круглая пицца. Впрочем, я в положении получателя, поэтому и права жаловаться не имею. В любом случае, пицца в Сайзэ вкусна независимо от своей геометрической формы.

– Будешь табаско?

– Ага-ага, давай, спасибо.

Взяв табаско с центра стола, я посыпал им и без того вкусную пиццу, сделав ещё вкусней, и откусил один кусок. А тем временем подоспели паста, дория и салат, которые мы дозаказали. Планируется дозаказывать и дальше. Похоже, обед будет изысканней, чем ожидалось. Нужно будет написать Комачи, что я ужинать не буду…

Пока я набирал сообщение, Юигахама орудовала ложкой и вилкой, как щипцами, стуча по тарелкам.

– Будешь салат?

– Давай немного, только без помидоров. А креветки ешь сама, с меня уже хватит мяса.

– Правда? Ура! А таким привередливым быть нехорошо, так что помидоры тоже бери.

– Не-не, они же скользкие и растекаются по еде. Не хочу.

– Это же наоборот, хорошо!

А вот салат она, похоже, умеет перекладывать. Я взял одну порцию и начал есть. Ох, латук испачкан в томатной слизи… Я закрыл глаза и положил это всё себе в рот. Так даже кажется, что от томата ничего не осталось. Довольно вздохнув, я открыл глаза и увидел, как Юигахама весело смотрит на меня, подперев лицо рукой.

– Ты как ребёнок прямо,  – сказала она, словно шутя, и по-взрослому улыбнулась. Хоть я с ней и одного возраста, но, смотря на её повзрослевшую улыбку, как у старшей сестры, я не знал, куда деть свой взгляд. Ведь в ней нет ничего, что не привлекало бы моего внимания: каштановые волосы, словно благородный ангельский нимб, влажные большие глаза, выемка на ключице, приподымающий волосы палец, блестящие губки, создающие красивую улыбку, длинные полукруглые ресницы и розоватые щёки, очень мягкие на вид.

– Многие, даже будучи взрослыми, не любят томаты, – прожевал я у себя во рту и опустил взгляд вниз. То ли из-за стеснения, то ли из-за неловкости я не мог смотреть прямо на Юигахаму.

Фух… Как-то в этом кафе слишком жарко. Я поднял голову и глубоко вздохнул. Однако вдалеке увидел лишь знакомую мне огромную тушу. Пальто тренч, перчатки без пальцев и очки вдобавок. По идее, он одет по сезону и не должен привлекать внимания, но он умело решил эту проблему, смотря по сторонам около самого входа, чем утвердил своё имя: самопровозглашённый мечник-сёгун Займокуза Ёшитеру собственной персоной.

Я поднял руку, чтобы привлечь его внимание, и он, изменив взволнованный вид на довольный, тоже начал махать рукой, приближаясь ко мне. А не сожрёт ли меня этот дикий медведь?.. Уже я боюсь.

Повернувшись назад, Юигахама схватила свои вещи и вскочила с места, идя в мою сторону.

– М!

– Э?

Юигахама стоит с портфелем около меня.

– Двигайся! – недовольно сказала она короткую фразу.

– А, ага… – послушно подвинулся я, и Юигахама заняла освободившееся пространство. Почему? Тебе неприятна перспектива сидеть рядом с Займокузой? Не, если бы он оказался на сидении рядом со мной, то мне тоже было бы неприятно, поэтому я тебя понимаю, но… Но ты ко мне очень близко, я же волнуюсь!

– Хачиман, по какому поводу я был официально вызван?

Глубоко дышащий плечами Займокуза громогласно кашлянул пару раз и сел ровно напротив меня. Я сам того не заметил, как неизменное поведение Займокузы меня успокоило. Ох, кайф, как спокойно дышать.

– Расскажу, когда остальные соберутся. А пока что поищи ошибки, – я выбрал детское меню из лежащих не сиденье и передал его Займокузе. Хоть детское меню имеет те же иллюстрации спереди и сзади, однако в нём есть около десяти ошибок. Судя по всему, поиск этих ошибок – отличный вариант занять детей до тех пор, пока несут заказ.

– Хм… Это довольно непросто, – взял Займокуза меню и начал работу. М, действительно, очень хороший метод, хоть и простой. Смотря на него, я невзначай улыбнулся и сказал первое, что пришло в голову.

– Если будем одиночками в 70 лет, давай поселимся в одном доме престарелых.

– Что за странное предложение руки и сердца? Мы купим особняк для одиноких собачек и будем каждый день смотреть аниме и играть в настольные игры, – сказал Займокуза, даже не смотря в мою сторону, а продолжая искать ошибки. Сидящая рядом Юигахама издала звук, показывающий, что ей стало тошно, причём вполне достоверный. Тут мой телефон завибрировал один раз. Это, должно быть, ещё один человек, которому я звонил, - Тоцука Сайка. Однако, когда я взял телефон в руки, он уже пришёл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал

Похожие книги

Кавказ
Кавказ

Какое доселе волшебное слово — Кавказ! Как веет от него неизгладимыми для всего русского народа воспоминаниями; как ярка мечта, вспыхивающая в душе при этом имени, мечта непобедимая ни пошлостью вседневной, ни суровым расчетом! ...... Оно требует уважения к себе, потому что сознает свою силу, боевую и культурную. Лезгинские племена, населяющие Дагестан, обладают серьезными способностями и к сельскому хозяйству, и к торговле (особенно кази-кумухцы), и к прикладным художествам; их кустарные изделия издревле славятся во всей Передней Азии. К земле они прилагают столько вдумчивого труда, сколько русскому крестьянину и не снилось .... ... Если человеку с сердцем симпатичны мусульмане-азербайджанцы, то жители Дагестана еще более вызывают сочувствие. В них много истинного благородства: мужество, верность слову, редкая прямота. Многие племена, например, считают убийство из засады позорным, и у них есть пословица, гласящая, что «врагу надо смотреть в глаза»....

Александр Дюма , Василий Львович Величко , Иван Алексеевич Бунин , Тарас Григорьевич Шевченко , Яков Аркадьевич Гордин

Поэзия / Путешествия и география / Проза / Историческая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Бас
Бас

«Положительно». Из-за двух маленьких полосок в тесте на беременность всё в обычной жизни Лиззи Роллинс меняется навсегда. И все из-за одной огромной ошибки в Вегасе, совершенной вместе с Беном Николсоном, невероятно сексуальным бас-гитаристом «Стейдж Дайв». Что, если Бен единственный мужчина, с которым она чувствует себя в безопасности, который ее холит и лелеет, и в тоже время, с которым она теряет голову от желания? Лиззи понимает, что великолепная рок-звезда не ищет постоянных отношений, независимо от того, как сильно она желает, чтобы все было по-другому.Бен знает, что Лиззи «под запретом». Целиком и полностью. Сейчас она сестренка его лучшего друга, и несмотря на химию между ними, несмотря на то, какая она сексуальная и горячая, он не собирается приближаться к ней. Но когда Бен вынужден держать в Городе Греха подальше от проблем ту самую девочку, к которой всегда питал слабость, он очень быстро осознает, что то, что случается в Вегасе, не всегда там и остается. Теперь они с Лиззи связаны самым серьезным образом… но приведет ли эта связь к соединению их сердец?Перевод: Lissenokmm (пролог — 3 гл.), Nakoria (с 3 гл.)Редактура: Дарья Г (пролог — 3 гл.), Пандора (с 3 гл.)

Влас Михайлович Дорошевич , Кайли Скотт

Эротическая литература / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия