Читаем Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 13 полностью

– А-а. Извини, – сказал я и слегка кивнул головой. Юигахама помахала руками, мол, всё в порядке, и слегка улыбнулась. Оримото, видимо, поняла о чём речь, и громко хлопнула в ладоши.

– Ой, извините! Юигахама-сан хотела ждать снаружи, но там ведь холодно, поэтому я пригласила её внутрь, почему бы и нет? – извинилась Оримото, как она обычно делает. Она всегда то ли не обращала внимания на расстояние между людьми, то ли специально его так сокращала…

– А-а, ясно. Всё нормально, – сказал я, и Юигахама кивнула, а Оримото широко улыбнулась.

– Вот-вот, мне тоже было холодно, так что всё нормально!

– Ясно. Ну, тогда ладно, – сказала Оримото и потрогала свои завитые волосы. Что это за неловкая обстановка? Обычно, если я где-то встречаю Оримото, сразу в голове всплывает “блин…”, а сейчас, чувствую что-то наподобие “блин-блин-блин-блин”. Юигахама и Оримото странно улыбаются друг другу, но я не знаю, что за этим всем скрывается. Странная тяжёлая тишина провисела недолго, и Оримото коротко вздохнула.

– Кстати, Хикигая, а почему ты мне не позвонил? Знаешь, как я испугалась, когда получила сообщение от Юигахамы-сан? – спросила меня Оримото с недовольным видом, но в целом по тону речи казалось, что она не серьёзно.

– Ну… Как-то так получилось, когда-то телефон менял, ну и…

Само собой, я не смог прямо в лицо ей сказать, что удалил её номер, поэтому пришлось как-то выкручиваться. Она в ответ кивнула, видимо, что-то там себе поняла.

– А-а, поменял номер? Давай тогда запиши мой LINE.

– У меня нет его.

– Да ладно! Прямо какая-то девичья отмазка.

– Что ладно? А девушки страшны, когда отказывают…

Да, про отмазки – это очень в духе окружения Оримото. Как ту девушку звали, которая на встречу с Хаямой пришла? А, Накамачи-сан! Да, это на неё похоже. Вот так сам для себя я подумал довольно невежливые вещи, а Оримото помотала головой.

– Что тогда делать будем? – сказала Оримото, смотря куда-то вдаль, стуча своим телефоном по щеке. Рядом сидящий Таманава постоянно дул на свою чёлку, периодически кашляя. М, и всё-таки да, он сверлил меня взглядом. Я понял его намёк, кашлянул и достал из портфеля бумаги.

– Ладно, закончим на этом. Я сегодня пришёл как представитель нашего президента.

Я достал главную цель нашего сегодняшнего собрания, план фальш-прома. Хоть я уже и отправил им этот план, но всё-таки решил принести его и в распечатанном виде. Это, можно сказать, железный закон офисного планктона! Как понимать, что мы сокращаем использование бумаги?

– У нас сейчас происходит разработка прома, но мы бы хотели его увеличить в масштабе. Если даже не сейчас, то хотя бы начиная со следующего года, – сказал я, и Юигахама удивлённо на меня посмотрела. Я же кивнул ей в ответ. Хоть мы и планировали этот пром к выпуску только этого года, но применительно исключительно к школе Собу. По факту на сайте нет никаких дат, например, пром этого года или пром следующего года. Там есть только “новый пром”.

Я не думаю, что для Таманавы этот план выглядит готовым для выполнения прямо в этом году. Плюс, если есть время на обдумывание, то и согласиться с этим планом проще. Нет необходимости объяснять все детали. Однако для части говорливых членов совета попечителей существует лишь пром этого года. Поэтому, если всплывёт новый план ненавистного прома, да ещё увеличенный в масштабе, они, по идее, накинутся и на него.

Впрочем, Таманава и Оримото не обращают внимания на упомянутые мною сроки, возможно, они подумали, что пром будет со следующего года.

Оримото взяла в руки план и обескураженно вздохнула.

– А, это…

На обложке прома, который она держит в руках, крутым шрифтом выведено много непонятных слов. Ну а Таманава? А ты, Таманава?! Я посмотрел на него с надеждой.

Таманава медленно листал его, страницу за страницей, периодически останавливаясь на каких-то заинтересовавших его местах и делая сложное лицо.

Вскоре он глубоко вздохнул и сложил бумаги. Прочитал, похоже, и перевёл взгляд на меня.

– Спасибо, прочитал, – сказал Таманава, спокойно стуча пальцем по столу, и дунул на свою чёлку.

– Закладывание многообразности в базу – это хорошо. Но всё остальное слишком расплывчато, много лишнего, мало конкретики, – сказал Таманава, а я был настолько удивлён, что стоял с раскрытым ртом.

– Не может… быть…

Чтобы Таманава… не использовал непонятные слова?! Но Таманава продолжает, не обращая на меня внимания.

– Рекомендую обратить внимание на методы передачи информации, чтобы было видно главную нить. Я не исключаю возможность совместных ивентов, но не все пути к данному ивенту подготовлены, – медленно произнёс Таманава, двигая руками, как мастер Тайцзицюань, и под конец поправил чёлку правой рукой.

– Поэтому твой план не годится.

В глазах Таманавы было некое сожаление, мол, ты всё ещё не на той ступеньке развития…

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал

Похожие книги

Кавказ
Кавказ

Какое доселе волшебное слово — Кавказ! Как веет от него неизгладимыми для всего русского народа воспоминаниями; как ярка мечта, вспыхивающая в душе при этом имени, мечта непобедимая ни пошлостью вседневной, ни суровым расчетом! ...... Оно требует уважения к себе, потому что сознает свою силу, боевую и культурную. Лезгинские племена, населяющие Дагестан, обладают серьезными способностями и к сельскому хозяйству, и к торговле (особенно кази-кумухцы), и к прикладным художествам; их кустарные изделия издревле славятся во всей Передней Азии. К земле они прилагают столько вдумчивого труда, сколько русскому крестьянину и не снилось .... ... Если человеку с сердцем симпатичны мусульмане-азербайджанцы, то жители Дагестана еще более вызывают сочувствие. В них много истинного благородства: мужество, верность слову, редкая прямота. Многие племена, например, считают убийство из засады позорным, и у них есть пословица, гласящая, что «врагу надо смотреть в глаза»....

Александр Дюма , Василий Львович Величко , Иван Алексеевич Бунин , Тарас Григорьевич Шевченко , Яков Аркадьевич Гордин

Поэзия / Путешествия и география / Проза / Историческая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия