Читаем Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2 (ЛП) полностью

Мне казалось, что если слепить несколько красивых слов, у меня получилось бы отвертеться. Тогда я мог бы отделаться от Комачи и смыться домой. Но пока я размышлял, этот самый Тайши уже заговорил, будто я был его семпаем или что-то вроде того.

— Ты, конечно, прав, но… В последнее время сестра приходит домой очень поздно. И совсем не слушает родителей. А когда я ей что-то говорю, она злится и заявляет, что это не моё дело…

Тайши повесил голову. Кажется, он над чем-то размышлял.

— …Так что только на тебя надежда и остаётся, братишка!

— Не смей звать меня братишкой!

— Что ты кричишь как упрямый папаша?

Послышался холодный голос из-за спины.

Я обернулся и увидел, что Юкиносита с остальными уже подходят. Комачи мгновенно вычислила по той же форме, что это мои знакомые, и деловито улыбнулась.

— Привет! Я Комачи Хикигая. Спасибо, что заботитесь о моём братике.

Поприветствовала их она. Одна из характерных её черт — умение вписываться в ситуацию, зачастую просто феноменально.

Тайши же предпочёл не болтать лишнего. Он просто вежливо склонил голову и представился.

— Ты младшая сестра Хачимана? — Вежливо спросил Тоцука. — Я Сайка Тоцука, учусь с ним в одном классе.

— О, как вежливо, как очаровательно. Просто милашка, да, братик?

— Он парень, — фыркнул я.

— Ха-ха! Смешная шутка! Ха-ха-ха, да что ты говоришь, дурачок?

— Это, ну… Я мальчик…

Смущённо сказал Тоцука, покраснел и отвернулся.

…Матерь божья! Парень ли он в самом деле?

— Э-э… правда?

Поинтересовалась Комачи, тыча меня локтем.

— Извини, полной уверенности у меня нет, но наверно мальчик. Хотя и милый, да.

— У-угу…

Не убеждённая до конца Комачи уставилась на Тоцуку, бормоча что-то вроде «какие длинные ресницы, какая замечательная кожа». Тот смущенно отвёл взгляд, явно чувствуя себя неуютно.

Мне хотелось смотреть и смотреть на него, но я встретился с ним взглядом и прочитал в его глазах «Спаси-и-и-и-ите…»

— Да хватит уже. — Я оторвал Комачи от Тоцуки. — Это Юигахама, а это Юкиносита.

Та наконец взглянула на девушек. Юигахама нервно хихикнула, встретившись с ней взглядом.

— Р-рада знакомству. Я Юи Юигахама, одноклассница Хикки.

— Ой, я тоже ра… — Комачи вдруг замерла, вперившись в Юигахаму. — А…

Под её взглядом Юигахама вся покрылась потом. Это что, кролик и удав? Пауза длилась секунды три, пока её не разорвал новый голос.

— …Вы уже закончили?

Спокойно поинтересовалась выжидавшая всё это время Юкиносита.

Просто потрясающе, как одного звука её голоса оказалось достаточно, чтобы Комачи с Юигахамой забыли друг о друге и переключили всё внимание на неё. Хотя явно холодный голос был очень тих и спокоен. И всё же всё было слышно чисто и ясно. Это напоминало звук падающего на землю снега.

Пожалуй, правильнее будет сказать, что они не просто забыли друг о друге — они были восхищены Юкиноситой. Комачи широко распахнула глаза и застыла как вкопанная. Она была очарована Юкиноситой, как только увидела её.

— Рада знакомству. Я Юкино Юкиносита. Хикигая мой… кто же? Не мой одноклассник, не мой друг… Горестно признавать, но он мой знакомый, да?

— Почему такая неопределённость? И с чего вдруг ты стыдишься знакомства со мной?

— Понимаешь, я не уверена, что «знакомый» — это правильное слово. В конце концов, единственное, что я о тебе знаю, Хикигая, это твоё имя. А может, правильнее будет сказать, что больше ничего и знать не хочу. И всё же я буду звать тебя знакомым.

Какие жестокие слова. Но если подумать, определение «знакомый» тоже довольно расплывчато. Я даже не знаю, что такое друг, что уж говорить о знакомых. Можно ли с полным правом называть знакомым того, с кем встретился лишь однажды? Можно ли продолжать называть знакомым того, с кем виделся бессчётное множество раз? Можно ли называть кого-то знакомым вне зависимости от того, сколько ты о нём знаешь?

Ладно. Использовать столь неопределённый термин — не самая хорошая идея. Гораздо лучше опираться на конкретные факты.

— Вполне достаточно сказать что-то вроде «соученик».

— Пожалуй… тогда позвольте поправиться. Горестно признавать, но я его соученица Юкино Юкиносита.

— Ты опять стыдишься, что знаешь меня!

Знаешь что? Тогда и мне стыдно, что я знаю тебя.

— Но по другому тут и не скажешь.

— Ой, ум-м, всё нормально. Думаю, я прекрасно поняла, какие у вас с братиком отношения.

Любезно сообщила Комачи слегка обеспокоенной Юкиносите. Я был благодарен сестрёнке за столь быстрое понимание, но всё же мне кажется, что сестринской любви ей остро недостаёт.

— …Прошу прощения, а мне что делать?

Я повернул голову.

— А? О-о…

Перейти на страницу:

Похожие книги