Тоцука широко улыбнулся мне, его взгляд горел глубокими эмоциями. Что за чёрт? Я что, начинаю жить полноценной жизнью? Да благословит господь этих популярных типов (моих спасителей!). Пелена упала с моих глаз.
Он поднял на меня взгляд и прочистил горло.
— Так, э-э… могу я звать тебя Хикки?
— Ни за что.
Только не это. Сейчас лишь один человек зовёт меня этим отвратительным прозвищем. Если их станет больше, мне совсем поплохеет.
Мой категорический отказ несколько расстроил Тоцуку, но он снова прочистил горло и попробовал ещё раз.
— Что насчёт… Хачиман?
…
БОМ! БОМ! БОМ!
Прозвенело у меня в ушах.
— С-скажи ещё раз!
Тоцука недоумевающе улыбнулся. Он такой милый, даже когда в затруднении — не считая того, что в затруднении и я сам.
— …Хачиман.
Застенчиво сказал он, глядя на меня сквозь пальцы.
— Хачиман? — Повторил он вопросительно, качнув головой. И раздражённо добавил, надувшись…
— Хачиман! Ты меня слышишь?
Вид слегка разозлившегося Тоцуки привёл меня в чувство. Блин, как я позволил себя очаровать…
— Э-э, извини. О чём мы тут говорили?
Я сделал вид, что отвлёкся, хотя на самом деле мысленно фиксировал результаты эксперимента.
Вывод: Тоцука особенно мил, если звать его по имени.
Был уже почти вечер, когда школьный шум затих. Из этой комнаты хорошо видны были последние лучи опускающегося в Токийский залив солнца, открывающего путь таящейся в далёком небе темноте.
— О-о… Настаёт час тьмы, а?..
Юноша сжал руку в кулак. Его браслет из искусственной кожи слегка скрипнул. Парень внимательно посмотрел на килограммовый утяжелитель на руке и вздохнул.
— Пришло время сбросить оковы…
Никто ему не ответил.
…Даже из тех троих, кто кроме него был в этой комнате.
На нас троих, явно ожидая, что мы ему что-нибудь скажем, смотрел Ёшитеру Заимокуза. Полностью игнорируя его, с молчаливым презрением читала книгу Юкино Юкиносита. С молчаливой мольбой на нас с Юкиноситой посматривала Юи Юигахама.
— Так чего ты хочешь, Заимокуза?
Спросил я его. Юкиносита глубоко вздохнула и сурово посмотрела на меня. «Надо было его игнорировать», говорил её взгляд.
На самом деле я не хотел с ним разговаривать, но он доставал нас своей болтовнёй уже добрых полчаса. Скверный момент «Ты должен» из «Dragon Quest V», да? Если бы я не заговорил, он бы никогда не унялся.
Заимокуза потёр кончик носа и захохотал, словно невероятно польщённый. Боже, как же этот тип меня раздражает.
— О, мои извинения. Когда мне на ум приходит хорошая фраза, я должен изречь её вслух, дабы ощутить ритм и вкус. О да, я творец до мозга костей… Я думаю о своём романе и засыпая, и восставая ото сна… Такова судьба писателя…
Мы с Юигахамой, истощённые вычурной манерой речи Заимокузы, обменялись усталыми взглядами. Юкиносита резко захлопнула книгу. Заимокуза вздрогнул.
— Мне кажется, что писатель — это тот, кто действительно что-то создал… — сказала она. — Ты что-то написал, я правильно поняла?
Заимокуза отшатнулся и издал сдавленный звук, словно у него что-то застряло в горле. И то, и другое чертовски раздражает. Но что странно, сегодня он был мужественнее обычного. Быстро восстановил равновесие и преувеличенно откашлялся.
— …Кхем. Только сегодня… но я наконец исполнил своё желание. Я на пути в Эльдорадо!
— Ты выиграл приз? — Поинтересовался я.
— Н-нет, пока нет… но это лишь вопрос времени!
Нахально, но почему-то очень уверенно заявил Заимокуза.
Угу. И какая часть высказанного всего лишь пустое бахвальство? В таком случае и я могу сказать, что игра, которую я в состоянии сотворить с моими навыками ролевика-игродела, перевернёт всю японскую игровую индустрию.
Заимокуза величественно взмахнул плащом.
— Ха-ха-ха, внимайте и восхищайтесь! — Рявкнул он с новой силой. — Пользуясь случаем, я принял решение отправиться на экскурсию в издательство! Иначе говоря — вы поняли, так ведь?
— Не-а, ни фига не поняли…
— Какая слабая логика, Хачиман. Иначе говоря, настало время раскрыть мой талант. Я заведу связи.
— Слушай, не морочь себе голову. — Я сделал паузу. — Ты как ребёнок, что крутится возле старших. Совершенно не умеешь сдерживать себя.
Заимокуза проигнорировал всё, что я ему сказал, рассеянно улыбаясь и бормоча про себя «студия… кастинг…». Просто отвратительно. И между прочим, паршивых издателей у нас тоже полно. Но если он видит своё будущее в столь ярких цветах, мне больше нечего ему сказать.
Кстати, тут есть ещё кое-что странное.
— Заимокуза, я потрясён, что твоя группа согласилась с твоим выбором.
— Что? Считаешь меня тряпкой… ну ладно. Я просто столкнулся с двумя так называемыми отаку. Я даже не сказал, что хочу в издательство, а они уже тоже решили пойти. Они и фыркали, и хихикали, и всё такое. Я совершенно уверен, что они увлечены яоем. Любовь побеждает всё, и я не стал возражать.
Юигахама старалась не смотреть на Заимокузу. — Надо было объединяться с такими же, как ты, — вздохнула она.
Но Заимокуза слишком далеко зашёл. Оказаться среди людей с тем же хобби для него недопустимо. Думаю, это уже что-то вроде религиозных войн.
— Понятно, экскурсия…