Читаем Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 4 полностью

Жители Чибы не слишком сильны в географии вне пределов региона Канто. И, говоря «география», я имею в виду, что они интересуются, какое место в Канто занимает Чиба. Первые два – это Токио и Канагава, а Чиба ведёт упорную борьбу за третье место с Сайтамой. Это жестокая битва.

— Юкиносита, а какой ответ правильный? — Спросил Тоцука.

— Чиба, — сообщила Юкиносита.

— Как и следовало ожидать от госпожи Юкипедии. Или тебя лучше теперь звать Чибапедией?

— Так от моей фамилии вообще ничего не остаётся, — с отвращением отреагировала она.

Странно. А я имел в виду, что это высшая похвала.

— О-о, так Чиба первая, — с восхищением воскликнул Тоцука. — Значит, груши из Чибы знамениты?

Кажется, даже живущие в Чибе имеют о ней весьма одностороннее представление.

— В самом городе, может, и нет, но за его пределами – определённо. Я имею в виду, они настолько известны, что вас могут временно отстранить от занятий, если будете рвать груши без разрешения. Кстати, ходит слух, что если ты их съешь, могут и исключить.

— Такая информация о Чибе уж точно к экзаменам не относится…

Похоже, этого даже наша великая Чибапедия не знает.

Итак, звание победителя викторины по Чибе переходит ко мне.

Пока шёл этот пустой трёп, мы успели спокойно всё закончить. И вовремя, младшеклассники уже начали появляться один за другим.

Теперь у нас оставалась лишь одна задача – раздавать коробки с бенто и груши голодным детишкам.




Глава 4. Хина Эбина вдруг входит в режим прозелитизации


Когда речь идёт о летнем лагере, на ум первым делом приходит готовка карри.

Здравый смысл подсказывает, что начинающая домохозяйка может приготовить одну-две разновидности карри. На самом деле, что бы она ни пыталась сделать, она даже заметить не успеет, как в итоге всё равно получится карри. Фактически, соус карри что угодно превращает в карри, так что не будет преувеличением сказать, что абсолютно все блюда содержат ингредиенты карри. Если хочешь поесть карри в городе Чиба, там есть широко известный ресторан Ситар, но в деревне Чиба, ясен пень, готовить его надо самостоятельно. Кстати, я ещё не говорил, что Ситар действительно хорош?

И без слов ясно, что сегодня на ужин было фирменное блюдо летнего лагеря – карри.

Для начала Хирацука развела огонь в учительском очаге, показывая младшеклассникам, как это делается.



— Смотрите, как надо.

Она положила в очаг растопку и обрывки газет, а сверху насыпала угли. Потом чиркнула зажигалкой, и газеты вспыхнули.

Я думал, сейчас она начнёт раздувать огонь бумажным веером. Но Хирацука, кажется, решила, что это слишком скучно. И щедро плеснула в огонь масла.

Над очагом взметнулся настоящий столб огня. Не делайте так дома, чес-слово, это очень опасно.

Младшеклассники радостно заорали и завизжали. Хирацука невозмутимо извлекла непонятно откуда сигарету и с равнодушной улыбкой сунула её в рот. Затем наклонилась к огню и глубоко затянулась. Отодвинулась и глубоко, удовлетворённо вздохнула.

— Ну вот, примерно так оно и делается.

Она продемонстрировала быстрые и точные движения, не говоря уже о хитром трюке с салатным маслом.

— А у вас, похоже, здорово рука набита.

Хирацука устремила взгляд куда-то вдаль.

— Я набила руку, потому что всегда занималась этим, когда наш университетский клуб устраивал барбекю. Я разводила огонь, а у меня за спиной миловались парочки. — И нахмурилась. — Ну вот, всё настроение испортилось.

Она так шарахнулась от огня, словно в нём плясали её скверные воспоминания.

— Мальчики разжигают огонь, девочки занимаются продуктами, — заявила  Хирацука и пошла с девочками прочь.

Это она из-за своих горьких воспоминаний решила так детишек разделить? Правильно ли она поступает?

Тоцука, Хаяма, Тобе и я остались.

— Ну что, поехали?

Хаяма с Тобе натянули перчатки и насыпали уголь. Тоцука занимался растопкой и газетами.

…Чёрт, а меня отодвинули.

Всё шло штатно. Мне осталась самая тупая работа – раздувать огонь веером.

Поверить не могу, что мне не хватило духу, чтобы сидеть и ничего не делать. Честно говоря, будь здесь только Хаяма и Тобе, я бы мог спокойно сказать «ладно, полагаюсь на вас», но я боялся, что Тоцука может подумать понятно что.

Я смиренно натянул перчатки, взял бумажный веер и начал махать им, как обычно делают, когда жарят угрей в соевом соусе. Пух-пух-пух.

— Жарковато… — Озабоченно сказал Тоцука.

— Я думаю…

В горах должно быть прохладно, но сейчас самый разгар лета. От жара разгорающихся углей с меня градом лил пот.

— Принесу всем попить, — крикнул Тоцука, убегая.

— Если потащишь на всех, я помогу, йо!

Тобе рванулся за ним. Вопреки моим ожиданиям, он может оказаться хорошим парнем. А может, это рыцарство, не позволить Тоцуке таскать тяжести его тонкими руками. Кхем. Иди и сверши сей подвиг вместо меня.

У очага остались только мы с Хаямой.

— …

Пух-пух-пух-пух.

— …

Пух-пух-пух-пух.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал

Похожие книги