Читаем Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 8 полностью

Юигахама медленно повторила за мной.

— Вести себя как обычно… да…

Она неуверенно кивнула, отнюдь не выглядя убеждённой.

Я тоже кивнул в ответ.

Это наше решение.

Нет, это моё решение.

Но ещё одна персона не спешила соглашаться. Юкино Юкиносита смотрела прямо на меня. И давя на меня этим взглядом, заговорила.

— Как обычно, да?..  Верно. Для тебя это обычно.

— …Верно.

Юкиносита вздохнула.

— …Ничего не изменится, да?

Кажется, я уже слышал эти слова. Но их смысл сейчас был иным. В них чувствовалась покорность и ощущение, будто что-то закончилось. И ни капли тепла.

Они больно кололи мою грудь.

— Ты… ну…

Юкиносита пыталась что-то сказать, но её голос вдруг оборвался. Она металась взглядом по комнате, словно судорожно ища нужные слова.

…А. Наверно, это продолжение того разговора. Она хочет сказать мне то, что не договорила тогда.

Я расслабил незаметно для меня закостеневшее тело и ждал.

Юкиносита вцепилась в свою юбку. Её плечи слегка вздрагивали. Наконец она решилась, губы зашевелились.

Но слова по-прежнему не покидали глотку.

— Ю-Юкинон! Э-это, ну, понимаешь…

Юигахама грохнула кружку на стол и вмешалась в разговор. Словно поняла, что Юкиносита хочет сказать то, что говорить не должна.

Но это не более чем оттяжка времени. По тому, как она делала вид, что ничего не замечает, было ясно, что она изо всех сил старается сохранить какой-то секрет.

Обе девушки пытались что-то сказать, но в комнате всё равно царила тишина. И единственное, что шевелилось – секундная стрелка часов.

Сколько времени они уже ищут нужные слова? Речь определённо не о каком-то пустяке.

И тут раздался стук в дверь, словно кто-то специально выбрал момент.

Мы повернулись к двери, но никто не проронил ни слова.

Стук повторился.

— Войдите.

Подал я голос. Не слишком громко, но меня услышали.

Дверь со стуком распахнулась.

— Вхожу.

Сказала появившаяся на пороге Хирацука.

Глава 2. От Ирохи Ишшики почему-то пахнет опасностью


Из распахнутой двери потянул сквозняк.

Он заставил затрепетать чёрные блестящие волосы Хирацуки. Та досадливо отбросила их и вошла, громко цокая каблуками по полу.

— У меня для вас задание, но…

Хирацука посмотрела на нас и озадаченно качнула головой.

— Что-то случилось?

Мы молчали. Юигахама с неловкостью отвела взгляд. Юкиносита сидела совершенно неподвижно, закрыв глаза.

Такое странное молчание заставило Хирацуку снова покачать головой. А затем она недоумённо уставилась на меня.

— Нет, ничего.

Ответил я, не в силах противостоять этому взгляду.

Так коротко, как только мог, но Хирацука горько усмехнулась. Кажется, она в какой-то степени поняла, что происходит. Ну да, с такими тихими Юкиноситой и Юигахамой кто угодно поймёт, что тут что-то не так.

— Может, мне попозже зайти?

— Как хотите.

Всё равно ничего не изменится, вот что означал мой ответ. Хоть завтра, хоть послезавтра, вас всё равно встретит такое же мёртвое молчание.

— …Понятно.

Кажется, она уловила мой посыл. И тихо вздохнула.

— Учитель, так что вы хотели? — Попыталась как-то разрядить обстановку Юигахама.

— А, верно… Заходите.

Позвала Хирацука, повернувшись к двери. Прозвучало негромкое «прошу прощения», и в комнате появилась знакомая особа. С волосами, заплетёнными в косички, и открывающей красивый лоб чёлкой.

Президент школьного совета, Мегури.

А за ней появилась незнакомая мне девчонка.

— У нас есть просьба…

Мегури замолчала и повернулась к девчонке. Та чуть поколебалась и шагнула вперёд.

Её льняные волосы до плеч (кажется, натурального цвета) слегка качнулись. Ногти блеснули в лучах закатного солнца. Со своими огромными глазами и светлыми волосами она смахивала на милую маленькую зверушку. Форма её казалась слегка поношенной, а сама она сжимала манжеты почему-то грубоватого вида кардигана.



Пока я пялился на эту девчонку, пытаясь сообразить, кто же она такая, та повернулась к нам с застенчивой улыбкой.

В это мгновение у меня резко закололо в груди. Нет, не любовь с первого взгляда. Предчувствие опасности.

— А, Ироха.

Заговорила Юигахама. Упомянутая Ироха или как её там чуть наклонила голову и легкомысленно ответила.

— Юи, привет.

— Приветики!

И обе слегка помахали рукой перед грудью.

— А, так вы уже знакомы с Ишшики. Значит, представление можно опустить? — Кивнула Мегури.

Ироха Ишшики. Это имя я где-то уже слышал.

Точно, первогодка, менеджер футбольного клуба. Девчонка, которая заявилась за Хаямой на тот показательный турнир по дзюдо перед летними каникулами. Кстати, вот интересно, как же они с Миурой тогда разобрались…6

Но не время сейчас рыться в прошлом. Кажется, наше нынешнее задание связано именно с Ирохой Ишшики.

Но почему с ней президент школьного совета?

Я посмотрел на Мегури, спрашивая её взглядом. Та кивнула и заговорила.

— Вы знаете о предстоящих выборах в школьный совет?

Понятия не имею, о чём она. На такие мероприятия силком не гонят, значит, и время на них тратить смысла нет.

Не поворачивая головы, я искоса глянул, как будут реагировать девушки. Юигахама молча покачала головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал

Похожие книги

Эммануэль
Эммануэль

Шумный скандал не только в литературных, но и в дипломатических кругах вызвало появление эротического романа «Эммануэль». А на его автора свалилась неожиданная слава.Оказалось, что под псевдонимом Эммануэль Арсан скрывается жена сотрудника французского посольства в Таиланде Луи-Жака Ролле, который был тут же отозван из Бангкока и отстранен от дипломатической службы. Крах карьеры мужа-дипломата, однако, лишь упрочил литературный успех дотоле неизвестного автора, чья книга мгновенно стала бестселлером.Любовные приключения молодой француженки в Бангкоке, составляющие сюжетную канву романа, пожалуй, превосходят по своей экзотичности все, что мы читали до сих пор…Поставленный по книге одноименный фильм с кинозвездой Сильвией Кристель в главной роли сегодня, как и роман «Эммануэль», известен во всем мире.

Алексей Станиславович Петров , Эммануэль Арсан

Эротическая литература / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Романы / Эро литература