Читаем Моя капризная леди полностью

От него пахло орехами и медом. Странное сочетание, но такое теплое. Будто меня обнял брат. Что-то в душе перевернулось в момент, когда Пол отступил, и прибрежный ветер растрепал отросшие, рыжие волосы.

— Береги себя, — тихо проговорила я.

— Ты тоже, — кивнул он и посмотрел мне за плечо. — И... маму.

— Конечно. Замок теперь в безопасности, — улыбнулась в ответ.

Вестон, Гордон, Томас и Рэнальф играть в недотрог не стали. Вот уж кто зла не держал, так это они. Навалились на брата, чем заслужили очередной поток ворчания со стороны Ивел. Мол, только вылечили, а вы его убьете.

Следующими на очереди оказались Меган и Дункан. Леди Юинг пожала Полу руку, а сам Грант похлопал МакГиннеса по плечу. Не сильно, чтобы не бередить шрамы. После них выступил Гилберт, который долго не отпускал племянника из объятий.

— Мне нужно идти, — послышался сдавленный голос Пола после очередного гудка.

— Конечно, — ладонь лэрда МакГиннеса скользнула на шею племянника. — Ты только пиши нам. Эйла прочитает мне письма.

— Обязательно, — улыбнулся Пол.

Я снова пихнула Терлака, но бесчувственный дрыгл даже не шелохнулся. Его брат отошел на несколько шагов, помахав нам на прощание, а потом развернулся и поспешил к деревянному трапу.

Не знаю, сколько прошло времени. Минута или две. Муж неожиданно окликнул Пола. Да так громко, что вздрогнул даже Эрик и удивленно посмотрел на МакГиннеса.

— Когда ты вернешься, мы снова будем семьей, — сказал Терлак прежде, чем передумал. Пол постоял несколько секунд, и двинулся к магопарому.

— Ну, я пытался, — буркнул МакГиннес расстроенно, чем заслужил мое сочувствие.

— Эй, Терлак! — услышали мы.

Я ойкнула, когда мимо меня пронесся плотный, воздушный шарик и ударил моего мужа в плечо. Тот охнул от боли и зашипел сквозь зубы проклятия.

— Пока, брат, — ухмыльнулся Пол, после чего исчез в толпе пассажиров.

Через две минуты матросы убрали деревянный трап, следом из отверстий по бокам магопарома вылетел пар и послышалось шипение. Под воздействием магии поднялись белые паруса, уводя за собой людей и нелюдей на борту.

— Пока, — услышала вздох Терлака и сплела наши пальцы.

— Все будет хорошо, — пробормотала заученную фразу.

— Да, — улыбнулся он мне как раньше. Солнечно.

Мы сошли с пристани и зашагали к парокаретам. Мысли унеслись в Аркант, где нас ждала недостроенная стена, протекающая крыша и первый выводок упырекур.

Я так сильно погрузилась в мечты о будущем, что не услышала свиста колес. Перед его величеством затормозила черная коляска, из которой показался мрачный констебль.

— В чем дело? — нахмурился Абель. — Что за наглость?

— Прошу прощения, ваше величество, — быстро заговорил констебль. — Это очень срочно.

У меня неприятно засосало под ложечкой. Сжав ладонь Терлака, я ощутила его напряжение.

— Мой король, нам лучше поговорить наедине, — чуть тише добавил констебль и с намеком посмотрел на нас. Эрик нахмурился, шагнул к брату и что-то шепнул ему на ухо.

— Какого дрыгла происходит? — удивилась Далия.

Когда Абель повернулся, я уже знала, что ничего хорошего нас не ждет. Он сжал челюсти и перевел на меня взгляд.

— Амалия.

— Да? — я вздрогнула и захлопала ресницами.

— Алибарди что-то говорил о печатях при тебе? — быстро спросил король. Он стремительно приблизился и навис надо мной. Резко не хватило воздуха для очередного вдоха.

— Ваше величество, — Терлак выступил вперед в качестве живого щита. — К чему такие вопросы моей жене?

— Потому что судья Пер, у которого хранилась вторая печать, мертв, — ответила Эрик и поднял голову. — Его убили вчера ночью в собственном доме. Ведьма, казненная несколько месяцев назад за похищение Амалии.

О Боги.

Остров Элизия

Территория Объедененного королевства

— Это честь принимать вас, — голос послушника наполнился нелепым подобострастием, от которого тошнило.

Мужчина поправил рясу и опасливо осмотрелся.

Обычный храм. Такие тысячами строили во имя богов, хотя те давно не откликались на зов просящих.

В полумраке помещения свет исходил только от свечей. Их расставили вокруг рассыпающихся каменных изваяний.

— Простите меня, богиня, ибо я грешен.

От мягкости мужского голоса по спине Жозефины пробежали мурашки. Она узнала его, этот хрипловатый баритон. Когда-то он сводил с ума самых блистательных женщин Фринбульдии. Обманутые красивой внешностью, чарующими нотками в голосе и кротостью взгляда, глупышки шли на верную гибель в пасть чудовища.

В далеком прошлом такой дурой была и она.

— Почему он не в кандалах, — сухо поинтересовалась Жозефина, пряча эмоции под маской равнодушия. Фигура у алтаря застыла. Без сомнения, человек в плаще, обитом мехом, слышал каждое слово.

— У нас нет такого распоряжения, госпожа, — задрожал под ее взглядом бедный отец Филипп. — Мадемуазель, клянусь, наша охрана...

Николя Бонри поднялся, и послушник окончательно растерял остатки храбрости. Ладонь Жозефины быстро скользнула на набедренный пояс. Холод огнестрела немного отрезвил затуманенный воспоминаниями разум.

Щелчок курка не стал чем-то неожиданным. Одним движением мисс Контри выхватила оружие и нацелилась на бывшего мужа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории мира Терра

Похожие книги