[3] Это фейри женского рода, которую не надо путать с богом Солнца у пиктов с тем же именем. У неё гротескный вид, зато сердце из золота. Иногда её называют Herdswoman или Firesitter. С собой у неё пастушьи принадлежности. Её юбка зелёного цвета, хотя и сделана, как говорят, из шёлка. Ей нравятся небольшие контакты с людьми. Она защитница домашних животных, прежде всего скота. Ей всегда холодно и поэтому она любит огонь, хотя сама развести его не может. В шотландском фольклоре она появляется на пороге домов горцев и просит пустить ее погреться. Если ей разрешают, то она помогает следить за скотом, а если нет, она создает неприятности и ворует животных. Горцы до сих пор наливают молоко в ямки в камнях в виде приношений этой фейри.
Глава 23
С утра меня не отпускало чувство приближающегося конца счастливой жизни. Я бы не назвала ее таковой до вчерашнего разговора с девочками, но все-таки без тайны о яйце золотого дракона мой мир казался проще. Теперь же привычный уклад опять скакнул с ног на голову: и доверие девочек предавать не хотелось, и с Терлаком поговорить стоило.
Да и дракон. А если он завтра вылупится? Держать такую тварь в замке очень опасно. Особенно, учитывая особенности этого вида. Я уже молчала о контрабандистах. Мало ли, вдруг им вздумалось бы начать поиски пропавшего яйца. Золотые драконы — ценный экземпляр, мало кто отказался бы обладать такой силой.
«Ты нам обещала. Рассчитываем на тебя», — заявила вчера Эйла, когда мы осторожно перетаскивали яйцо ко мне в спальню.
Леди Розалинда, казалось, сурово взирала на нас с портрета, явно не одобряя подобного поведения. Я, в общем-то, с ней соглашалась, но упрямо продолжала нарушать всевозможные правила. Далия бы мной гордилась, а вот госпожа Сорель — нет. Затылком ощутила приближение невидимой трости, которая нависла надо мной карающим мечом.
Ужин я пропустила, правда, меня никто не беспокоил. Возможно, слуги списали все на вчерашний стресс. Я опасалась только Терлака, однако мой жених тоже не спускался в главный зал. Весь оставшийся день МакГиннес занимался осмотром замка, оценкой ущерба и разбором документов. Это мне доложил молодой дроу, когда я задала вопрос о местонахождении Терлака.
Стало жаль будущего лэрда, а еще стыдно за свои постоянные нападки. Сдержанность МакГиннеса явно вскружила мне голову.
Мужчины вокруг никогда раньше не позволяли мне кричать на них. Отец просто покупал игрушку и отправлял в свою комнату, принц Абель вовсе игнорировал, многочисленные поклонники принимали меня за дурочку, а муж Далии презрительно фыркал в мою сторону. И вряд ли что-то изменилось за три прошедших года.
Здесь же скандаль не хочу: лэрд МакГиннес либо закатывал глаза, либо вздыхал, либо списывал все на дурное настроение. Я не знала, как себя с ним вести. Слишком много между нами стояло противоречий. Хотя, кажется, они волновали только меня.
Может, Терлак ночами душил птичек? В нашем обществе мужчина, не отпускающий шутки о глупости молодых барышень и куриной натуре дам постарше, — редкий зверь. Почти мифический. А уж о том, чтобы позволить женщине в открытую выражать эмоции — вовсе чудо.
— Леди Мали! — Голос Магды заставил вздрогнуть и поспешно придать себе самый надменный вид из всех возможных.
Сегодня гномка пришла со служанками для утреннего моциона: разбудить, причесать, помочь одеться. Правда, я как-то не ожидала визита, потому принялась носиться по комнате в панике. Еще бы, у меня же в камине яйцо дракона коптилось на углях. Дернули духи согласиться спрятать ценную находку у себя, а потом пообещать трем малолетним дурехам сохранить тайну.
Я не придумала ничего лучше, как завернуться в тяжелое атласное покрывало, раскидать подле себя счетные книги и сесть на пол прямо перед камином. Жар от защитной решетки шел такой, что я мгновенно вспотела и покраснела. Так что, когда Магда наконец получила разрешение войти в покои, она очень удивилась моему внешнему виду: растрепанная, в атласном коконе среди книг и недовольная на весь мир. Пришлось рявкнуть на прислугу, дабы та ушла.
Собираться мне, естественно, пришлось самостоятельно. Такое себе приключение — умыться, расчесать волосы, надеть платье и сорочку. Накидку набрасывать на плечи не стала, о чем сразу же пожалела, оказавшись в главном зале. Кремовый шелк наряда не спасал от холода и сырости, а распущенные и неубранные влажные волосы постоянно лезли в глаза. Пол отпустил пару комплиментов насчет моего внешнего вида, только легче не стало. Я даже не обратила внимание на леди Юну, которая сегодня была непривычно молчалива.
Теперь я шла по замку в надежде добраться до комнаты и все-таки взять накидку, как Магда меня настигла прямо на винтовой лестнице.
— В чем дело? — нахмурилась я, пристально глядя на гномку.