Читаем Моя капризная леди полностью

На долю секунды во мне все взбунтовалось. Зачем спасать несостоявшегося убийцу Терлака, если из-за него МакГиннес очень рисковал и мог погибнуть. Но против воли сердца разум оставался холодным, как бывало на войне во время сражений. Я присела рядом, наклонилась и прислушалась к учащенному дыханию. Проверила беглый пульс на шее, затем бесцеремонно прикоснулась к промокшей ткани рубашки, аккуратно отодвигая ту.

— Переверни его набок и запрокинь голову назад. Обеспечим свободный выход рвотных масс, — я старалась не прислушиваться к реву вдали, где шла борьба с драконов. Мой разум полностью самоустранился от происходящего, занимаясь исключительно одной проблемой

— проникающим ранением в брюшную полость.

Джемисону дрыглово повезло, на первый взгляд, ничего страшного не случилось. На поле боя я видела всякое: и выпавший кишечник, и органы приходилось собирать буквально в мозаику. Мой учитель всегда утверждал, что иногда жалкие секунды решают, насколько будет безнадежен следующий случай.

— Нужно промыть рану и наложить повязку, — проговорила я, потянувшись к саквояжу и выискивая на дне два мотка чистой льняной ткани.

Отрывая несколько кусков, я подняла голову и решительно посмотрела на застывшего Дарау. Кажется, для дроу произошедшее имело какое-то шокирующее действие.

— Есть алкоголь?

— А? — ошарашенно поднял на меня взгляд Дарау.

— Виски, бренди, что угодно! Вы же мужчины, вечно таскаете с собой какую-нибудь выпивку, — раздраженно рявкнула я.

Некогда было расшаркиваться, с каждой минутой шанс спасти человека уплывал все дальше. Мне нужно было чем-то продезинфицировать рану, очистить ее от грязи, а использовать воду в реке я бы не рискнула. Неизвестно, как кровь дракона могла повлиять на человека.

Надо отдать Даффи должное, повторять дважды приказ не пришлось. Он отстегнул от пояса спорран [1], винимая оттуда небольшую флягу. Я закатила глаза и вырвала ее из рук дроу, щедро поливая ткань, игнорируя то, как Дарау поморщился от столь бесцеремонного обращения с напитком. В нос ударил резкий запах алкоголя. Такой сильный, что у меня глаза заслезились и цвета смешались в неясное пятно.

— Гномье пойло, что ли? — буркнула, чувствуя, как сходит первая волна оцепенения и начинают дрожать пальцы.

Все оказалось гораздо лучше, чем я думала поначалу, увидев количество крови. Во всяком случае ничего наружу не торчало, значит, не придется возиться еще и с этим. Порез казался аккуратным, хоть и глубоким. Возможно, при ударе ножом Даффи задел внутренние органы, однако сказать точно я не могла. Только лекарь способен диагностировать, насколько сильно пострадал Джемисон и спасти ему жизнь.

— Согревает длинными ночами, — ответил Дарау, помогая мне очистить рану. Двигались мы осторожно: от края в сторону, чтобы не усугубить положение.

— Да тут от одного запаха прозреешь.

Сложив в десять раз второй моток ткани, я осторожно наложила тот на рану и принялась обматывать остатками льна. Хватило буквально на три обхвата, практически внатяжку. Мысленно вознесла богам благодарность за строгие уроки мистера Ландела. Военный лекарь всегда учил нас брать ткани с запасом, никогда не экономя на ней.

— Это временная мера, — пробормотала я, до боли закусив губу.

Капелька пота скатилась от виска к подбородку. Сквозь эмоциональный заслон прорвались звуки и запахи, намекая, что ничего не кончилось. Острый аромат дыма пощекотал ноздри, заставляя негромко чихнуть.

— Нам нужна вода, чтобы смачивать его губы. Пить, есть и давать обезболивающие настойки нельзя, — заученно проговорила я, поймав светящийся взгляд Даффи.

— Может, вы и данмарка по происхождению. Однако храбрости в вас, как в истинной шангрийке, — ухмыльнулся он.

Я ничего не ответила, лишь стащила с себя накидку и бросила ее Дарау, чтобы он обернул в нее раненого Брюса. И сразу же холодный ветер пробрался под куртку,обдувая выступивший пот.

— Не знаю, радоваться такому сравнению или...

Договорить я не успела. Мимо нас с воплем пролетели Дугал и Терлак, отброшенные невероятной силой. Резко вскочив на ноги одновременно с Даффи, я увидела дракона, который яростно тряхнул головой, сбрасывая остатки воздушных петель. Ящер снова взревел так, что чешуйки на шее раскалились добела, готовясь к очередной вспышке пламени, которая последовала незамедлительно. Лишь воздушный щит помог избежать трагедии, защитив нас от участи стать безмолвными угольками у камня.

— Какого дрыгла?! — рявкнула я, резко повернув голову к бледному Терлаку.

Рыжие волосы потемнели от пота, лоб покрылся испариной. МакГиннес тяжело дышал, удерживая одной рукой щит и не давая огню пробиться сквозь заслон. Но судя по сцепленным зубам, получалось с трудом.

— Не стоило брать тебя сюда, — хрипло выдавил Терлак, когда мой взгляд метнулся от искаженных болью черт к правому предплечью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории мира Терра

Похожие книги