Читаем Моя капризная леди полностью

Я прямо встретил пугающий красный взор, нисколько не испугавшись некроманта. Видели и похуже. Тем более, этот парень действительно оказался профессионалом. Такого лекаря я бы нанял сам, но после тетки у меня имелось стойкое предубеждение против темных колдунов. Опять же, Зидан оставался незнакомцем, а значит доверия пока не заслужил.

— Все в порядке, — бросил я, заметив, как Амалия недовольно сдвинула брови. Что опять не так?

— Пулевое ранение очень опасно, — сухо заметил Зидан, протянув ко мне руку.

Желание спорить подавил очередной приступ головной боли и дикая усталость после такого выброса магической силы. Пока некромант осматривал обеззараженную рану с наложенной повязкой, я с удобством расположился на камне, согнав с него Дункана. Вокруг стояла мирная тишина, дремали драконы под тихий свист ветра. Ни тумана, ни дождя, который еще несколько часов назад грозился обрушиться на наши головы. Зато постепенно подступал вечер, а значит стоило поторопиться со сборами, дабы не бродить в темноте по крутым склонам.

— Как вы себя чувствуете? — спросил вдруг Зидан. Его брови немного сдвинулись, глаза вспыхнули алым маревом, едва магические нити оплели руку.

Я осторожно потер затылок, цыкая от боли, и заметил подошедшую Амалию.

— Как грыздлов брюгль, которого переварил дракон, — честно признался под фырканье невесты. Ей явно не понравилось такое сравнение, мне же сейчас было совсем не до церемоний.

— Вроде бы ничего ужасного, однако меня беспокоит отпечаток на вашей ауре, — протянул некромант. — Небольшое воспаление, возможно вызвано физическим истощением и раной...

— Он постоянно чешет руку! — сразу же пожаловалась Амалия и ткнула в меня пальцем.

— Какого дрыгла? — раздраженно рыкнул я. — Мали, прекрати лезть, куда не просят!

— То есть заботиться о здоровье жениха мне не положено? — мгновенно ощерилась она. Я прикрыл глаза, ощущая, как пульсация в висках усилилась.

Не стоит сбрасывать раздражение на невесту. В конце концов, ее вины во всем произошедшем нет. Да и искреннее беспокойство, прозвучавшее в голосе, приятно согрело сердце. Правда, почти сразу вспомнился наш разговор до того, как мы нашли дракона. Банши — хранительница рода. Амалия проболталась, что та предупредила ее об опасности.

Сердце пропустило несколько мощных ударов, и Зидан поднял голову, вглядываясь в мое лицо. Короткая усмешка проскользнула по тонким губам, затем он кивнул.

— Задерите рукав, пожалуйста.

Закатив глаза, подчинился, иначе Амалия устроила бы скандал. Пришлось расстегивать куртку. На секунду уловил изменение в настроении леди Сент-Клер. Она неожиданно затаила дыхание, потом щеки вспыхнули ярким румянцем. Веселье сдвинуло на второй план и головную боль, и усталость. Хоть Мали отчаянно пыталась скрыть интерес, он был очевиден. Но когда крохотная красная точка появилась в поле зрения, моя невеста громко охнула и быстро заморгала.

— Похоже на укус, — задумчиво провел пальцем по коже Зидан. Белесые ресницы опустились, зеленоватые искры сорвались с руки некроманта, из-за чего мурашки активно разбрелись по телу. — Давно?

— День, — пожал я плечами, не видя проблемы в этом. — Какое-то насекомое успело цапнуть, пока возились на чердаке.

— И ты молчал! — рыкнул Амалия. Под ногами негромко зашуршала трава.

— Потому что не вижу проблемы, — огрызнулся в ответ, вновь теряя концентрацию и остатки равновесия.

Как и предполагалось, Мали обиделась. Она повернулась к Зидану, кусая губу, пристально глядя на молчаливого некроманта. А тот продолжал вертеть с осторожностью мою руку, стараясь не тревожить рану на плече.

— Это опасно? — решилась наконец на вопрос моя невеста.

— Пока не могу сказать. Возможно, обычный укус. Сойдет за два дня. Или нечто похуже,

— пальцы разжались, и я с наслаждением повертел запястьем. — В течение двух недель вам стоит наблюдать за лэрдом МакГиннесом. Если начнет повышаться температура тела или появятся первые признаки сыпи — немедленно вызывайте лекаря.

— Зачем? — непонимающе наклонил я голову к плечу, а я Амалия резко вздохнула.

— Сыпной тиф, сэр Терлак, может убить даже такого крепкого и здорового мужчину, как вы. К тому же очень заразен, — сухим тоном ответил Зидан. — Однако сказать точно пока ничего не могу. В области эпидемиологических заболеваний у меня недостаточно квалификационных знаний. Поскольку ни в школе лекарей, ни в академии магической медицины я не обучался.

— Но знаете о нем, кажется, достаточно, — хмыкнул я, вновь набрасывая куртку. Взгляд некроманта изменился, стал каким-то жестким, немного опасным.

— Я в курсе, что люди болтают. Будто бы темная магия повинна в распространении лихорадки и сыпного тифа, — грубо отрезал он. — Уверяю вас, никакого отношения мои коллеги и соратники к распространению опасных болезней не имеют. Людское безразличие к собственному и чужому здоровью — единственная причина катастроф.

— Никто никого не обвинял, — миролюбиво отозвался я, но сомнения все-таки проскользнули в голосе.

— Оно и не нужно. Иногда за красноречивыми словами видишь больше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории мира Терра

Похожие книги