В Акуму ударила вспыхнувшая ослепительной вспышкой молния, моментально разрушая облако «защитной» демонической энергии, присущее практически всем видам высших демонов. А затем, не теряя далее ни мгновения, разобравшаяся в обстановке Флемма Саламандер, одна из старейших ныне живущих, накапливавшая и развивавшая силу всю свою сознательную жизнь, ударила в выбранного ей, ослабленного противника. Осторожно ударила, не со всей доступной ей силы, лишь отталкивая его подальше от этого места, на безлюдный простор мрачноватого леса за спиной Акумы, где она могла бы развернуться, не опасаясь задеть ударами посторонних.
После удара и последовавшего вслед за ним продвижения Флеммы вперёд, за своим улетевшим противником, осталась огромная просека с подгорающими кое-где краями — это стремительно догорали деревья, вспыхнувшие как спички от жара прошедшего мимо них пламени. В самой же зоне поражения огненная стихия стёрла растительность и вообще все хоть сколь-нибудь выступающие из земли предметы с лица земли, не оставив на месте даже пепла. Та же растительность, которую напрямую не затронул ни взрыв джипа, ни взрывной удар огненной элементали, склонила свои стволы и ветви в противоположную этим двум могучим источникам сторону — силы, с которой разошёлся воздух в стороны из-за внезапного, невозможного в обычных природных условиях нагрева, было достаточно, чтобы повалить все, кроме самых основательных деревьев в радиусе десятков метров, после которых взрывные волны начинали утихать.
Последовавший за этим взрыв, подбросивший высоко в небо в виде земляного крошева часть видимого метрах в ста холма вдалеке, со стороны, куда улетела Флемма, дал ясно понять, что битва высших демонов вовсе не окончена, несмотря на то, что большую часть защиты Акумы съело атакующее заклинание Юто Амакава. Несмотря на наличие относительно уязвимой физической оболочки, высшие ёкаи звериного типа чрезвычайно живучи и упрямо цепляются за свою жизнь любыми средствами.
Будучи занятым сначала телепортом, затем атакой вражеского высшего демона, а потом и осматриванием союзников на предмет возможных ранений, Юто Амакава не успел первым нанести удар по врагу. Два мага, сплотившихся возле Акутагавы, отчаянно забросали позиции Главы Семьи Амакава самыми разнообразными, простыми, но надёжными заклинаниями из своих атакующих артефактов, использование которых было моментально, в отличие от создаваемых ими же, с помощью мнемонических формул и модулирующих энергоканалы движений ладоней и пальцев рук. Аналог молниевого копья рассыпался безвредными искрами об защиту Юто, в то время, как второе такое же угодило в выросший из земли столб — аякаши Семьи Амакава, включая Дару, поднимались с земли и начинали приводить в движение заученные совместные тактики поведения в магическом бою. Файрбол сбит магоформой сети из водных плетей Сидзуки, также легко расчистившей пространство между Семьёй и группой синоби ото всех огненных компонент, и погасившей несколько поваленных, зажжённых и дававших природную дымовую завесу деревьев.