Читаем Моя космическая станция 8 (СИ) полностью

— Молодец, ты отлично справилась, — погладив девушку по голове, Хиро перевёл взгляд на Вождя. — Как вы себя чувствуете?

— А по мне не видно? — беззлобно огрызнулся Йорноу. — Лучше всех, учитывая тот факт, что я всё еще могу стоять на своих двоих, пусть и с поддержкой сына. Лучше ответь мне на другой вопрос: неужели нельзя было всё решить иначе, не убивая их? Пусть они и предатели, но долгое время верой и правдой служили на благо нашей расы...

— Неважно, насколько полезны и верны они были раньше, — спокойно произнёс Хиро. — Как только они всё это затеяли, то перечеркнули все свои прошлые заслуги. Таких, как эти старейшины оставлять в живых было нельзя — пусть они и признали бы своё поражение, но никогда не забыли бы эту обиду. В будущем они обязательно попытались бы провернуть то, что у них не вышло сейчас. Тем более, учитывая тот факт, что их сыновья погибли.

— Как раз таки наоборот, — Тарс помог отцу устроиться в кресле, после чего повернулся к командиру. — Мы не убили их, а просто вырубили. В любом случае, сделанного уже не воротить — старейшины заплатили цену за своё предательство, но вот по поводу их сыновей, — он подошел впритык к Хиро, и посмотрел прямо в глаза. — Решать, что делать с нашими пленниками дальше буду я, как будущий вождь. Надеюсь это понятно?

Битва взглядов длилась недолго, и командир лишь устало вздохнул.

— Тарс, тебе следует понимать одну простую вещь, — Хиро схватил его за воротник и пододвинул к себе так, чтобы их глаза оказались на одном уровне. — Пусть ты и станешь будущим вождём, думай о том, что мы будем состоять в союзе. Не переживай, я не собираюсь влезать во всю вашу внутреннюю кухню, или пытаться командовать твоими людьми, но усеки себе на носу — если хоть кто-то из моих людей пострадает по твоей вине, или из-за твоих подчиненных, я лично с тебя спрошу за это. Тебе всё понятно?

— Предельно, — быстро согласился Тарс, который увидел во взгляде командира, что это не шутки или пустые угрозы. — Я сделаю всё возможное, чтобы этого никогда не произошло. Не думай, что я настолько неблагодарный, и не понимаю, что всю эту ситуацию нам удалось разрешить лишь с твоей помощью. Я даю тебе своё слово, что как только стану вождём, то приму твоё руководство, как это сделала моя сестра ранее. Но решать, что делать со своими подчиненными буду сам, пока они не переступят черту.

— Вот и славно, — инопланетный путешественник отпустил Тарса. Со стороны могло показаться, что командир пытался запугать будущего вождя Йети, но это далеко не так — он просто указывал ему на его место, как бы это цинично не звучало. — Хватит разговоров — твоя сестра еще продолжает сражаться, и силы противника превосходят наши. Поспеши и разреши этот вопрос, раз уж взялся нести ответственность за своих подчиненных. Чем убедительнее ты будешь в разговоре с ними, тем больше жизней тебе удастся спасти.

Тарс лишь кивнул, бросил мимолетный взгляд на отца и быстро скрылся в проходах. Хиро подошел к Йорноу и уселся рядом, глядя на пострадавшего в плену вождя.

— Думаешь, я жалкий? — неожиданно заговорил он, глядя в пол. — Меня предали мои же соплеменники, и чуть не убили. Ты явно не на это рассчитывал, когда собирался заключить союз с Йети.

— Могу сказать только то, что вы сделали слишком много ошибок в последнее время. Ваша вера в расу Йети была настолько высока, что вы и представить себе не могли такой поворот. Уверен, вы знали о всём происходящем, но закрывали на это глаза, — задумчиво произнёс командир. — И делали это лишь по одной причине — вы не могли признать, что Йети ничем не отличаются от людей. Вы так рьяно ненавидели человеческую расу всё это время, что не заметили, что большинство ваших соплеменников уже давно ничем не отличается от ненавистных людей. Идут на хитрости, всевозможные уловки и даже предательство.

— Да, ты прав. Я действительно боялся того, в каком направлении мы двигались, — признал Йорноу. — И всеми силами пытался оттянуть этот момент до самого конца, из-за чего и поплатился в итоге. Мне до последнего не хотелось верить, что наша гордая раса Йети пойдет по тому же пути, что и ненавистные нам люди. Мы многого натерпелись от них за все эти годы, но кто же мог знать, что старейшины пойдут на такое...

— Они просто оказались трусами, не более того, — вздохнул Хиро. — Вместо того, чтобы до конца отстаивать свою позицию, они решили пойти по тому же пути, и тем самым перечеркнули традиции и устои своего народа.

— Но чем тогда я отличаюсь от них, раз принял решение о союзе? — поднял голову Вождь, и посмотрел прямо в глаза командиру. — Чем я от них отличаюсь?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя Космическая Станция

Моя космическая станция
Моя космическая станция

Узнав то, что не следовало, капитану корабля пришлось спасаться бегством от Империи.Возвращаться обратно нельзя ни в коем случае — это может подставить под удар весь его род и семью.Герою пришлось провести почти полторы сотни лет в криогенной камере, пока, наконец-то, была найдена пригодная для жизни планета, неподконтрольная ВИСу.Но всё ли так просто, или парня ждёт множество сюрпризов на ней?И как он поступит?Давайте попробуем ответить на вопрос: Почему эту книгу стоит читать:Внимание! Любителям сюжетов с Зомби и постапокалипсиса, ЛитРПГ/РеалРПГ, игровых систем и космической фантастики. Очень старался, чтобы каждый из вас нашел что-то для себя в приключениях ГГ и всем было интересно.В книге вы обязательно увидите: развитие инопланетного путешественника на нашей планете со всем вытекающим. Обязательно приправлю ноткой юмора, динамичным сюжетом и большим количеством приключений!Симпатичные девчата, в команде героя, будут обязательно…

Антон Буткевич

Фантастика / ЛитРПГ / Космическая фантастика

Похожие книги