Читаем Моя кровавая свадьба (СИ) полностью

На ближайших выходных в одном из кафе на Манхэттене собрались пятеро старых подруг-обманщиц. Они конечно же были рады видеть друг друга, но сегодня они собрались по не самому хорошему поводу – Мона их всех пригласила на свадьбу, а Элисон и Спенсер наряду с Арией предложила стать подружками невесты.

-Девчонки, это полная задница! – Эмили не стеснялась в выражениях. – Ну неужели Мона не могла пригласить кого-то другого? Неужели у неё друзей так и не появилось?

-Скорее у меня член вырастет, чем Мона найдёт друзей, - Ханна не могла без шуток ниже пояса. – Вы что, её не знаете? Она же пользуется всеми окружающими. И за Майка я боюсь. Она же повеселится с ним, а потом выкинет, как грязную половую тряпку! Ария, твой брат морально не очень устойчив, он может такой удар не пережить.

-Знаю, - удручённо сказала Ария. – Я сама этому не рада. Но что же сейчас поделаешь? Майк на седьмом небе от счастья летает и доказывать ему что-либо бесполезно. Хотя пусть думает своей головой и начинает взрослеть. Не всё же ему играть в плейбоя. И кто вообще придумал сыграть свадьбу на этом острове Ха…Хагрида или как его там?

-Харпера! Остров Харпера! Девчонки, неужели вы о нём никогда не слышали? – ввязалась в разговор Спенсер. – Если абстрагироваться от происходящего, это очень легендарное место. Говорят, там спрятан клад легендарного пирата Донована Харпера, который…

-Эй, Википедия с сиськами, хватит умничать! – прервала её рассказ Ханна. – Нам надо думать о нарядах и о подарках нашим молодожёнам. А истории будем рассказывать у костра в лесу, когда кто-нибудь по пьяни спалит усадьбу и мы будем ютиться в палатках пожираемые комарами!

-А у меня подарок для Моны уже есть, - сказала Элисон своим фирменным тоном. Она явно задумала какую-то гадость. – И его зовут Шарлотта ДиЛаурентис! Она как раз живёт на этом острове с матерью после освобождения из «Уэлби». Вот уж наша Мисс Конгениальность обрадуется встрече со старой знакомой!

Девушки рассмеялись. Пожалуй, первая хорошая новость за сегодняшний день.

========== Глава 2. Остров мечты ==========

-Калеб! Давай не тормози! – Ханна начала капать парню на мозги, когда они вновь попали в пробку. – Время уже 14:39, а яхта отплывает в 15:00! Выворачивай на встречку, иначе не успеем!

-Не думал, что ты так хочешь на свадьбу Моны, Хан, - ухмыльнулся Риверс. – Давай опоздаем на этот бал монстров. А сами рванем на неделю в Канкун или Доминикану! Как тебе такая идея?

-Вот за это я тебя обожаю, - сексуальным голосом прошептала блондинка, поигрывая языком с мочкой уха Калеба. – Но я не могу бросить подруг в один на один с Моной. Надо успеть!

-Не бойся, они без нас не отплывут! Майк не допустит. Я же друг жениха!

Зеленый БМВ наконец въехал на пристань и молодые люди увидели яхту, на которой они поплывут на остров Харпера. «Принцесса Атлантики» была скорее океанским круизным лайнером, а не яхтой. Огромное белоснежное судно длиной метров 80, украшенное шарами, цветами и бантами, смотрелось как на картинке. На верхней палубе играла музыка и гости вовсю веселились.

-Да это гребаный «Титаник»! – прошептала Ханна Риверс, глядя на яхту. – Только четырёх труб не хватает.

-И дырявого спасательного жилета для Моны, - съязвил Калеб, вызвав приступ смеха у жены.

Тем временем веселье на борту «Принцессы Атлантики» только набирало обороты. Элисон и Эмили зажигательно отплясывали румбу под улюлюканье основательно заправившегося текилой Ноэля Кана. Эшли Мэрин не отставала от молодых танцовщиц. Мелисса Хастингс увлеченно беседовала с Лукасом Готтесманом. Элла и Байрон Монтгомери мило общались друг с другом, как на первом свидании. Питер Хастингс разговаривал по телефону, а его жена Вероника над чем-то громко смеялась. Дженна Маршалл сидела за столом, потягивая красное вино. Мона и Майк стояли несколько в стороне, страстно целуясь и не стесняясь показывать свои чувства на публике. Только Эндрю Кэмпбелл выглядел невесёлым – недавно погибла его сестра и тот согласился поехать лишь из уважения к Майку.

Опоздавших встречала Леона Вандервол, мать Моны.

-Ханна! Калеб! А мы вас уже заждались, - со знакомой ноткой фальши сказала она. – Давайте присоединяйтесь ко всем! Капитан Смит, можно отплывать.

Матросы отдали швартовы, якорь подняли на борт, и огромная яхта плавно отошла от берега навстречу открытому морю. Стояла прекрасная погода, практически без облаков на небе и без волн на море. Легкий морской бриз лишь добавлял свежести, развевая волосы девушек.

-Слушай, милая, - обратился Эзра к Арии. – Не подумай ничего плохого, но мне тут начинает нравиться. Не в том смысле, что Майк и Мона женятся, а то что на меня сошло вдохновение. Хочу написать приключенческий роман про пиратов. Ты же знаешь историю острова? Это же покруче острова Оук! [1] Считай, целую неделю мы проведем на этом острове. Можно будет посетить музей, пообщаться с местными, по острову побродить в конце концов… Надеюсь, ты ко мне присоединишься, милая?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже