Читаем Моя маленькая мечтательница (СИ) полностью

Сегодня как раз уже и должен быть этот праздничный концерт. Мы всем коллективом должны были выступить с инсценировкой песни, но вот солиста у нас и не было. Николь не могла из-за больницы и легких, прилично сдавленных елью и снегом. Да и чуть ли не чудом она не заболела, вот что я вам скажу.

— Дамы, с международным женским днем вас! — Роберт появился словно из ниоткуда.

Весь такой сияющий, обаятельный, в костюме и белой рубашке, при галстуке, он выглядел очень даже симпатично и мило. Он начал раздавать нам по букету цветов, попутно целуя в щеку. Улыбаюсь на его ребячество, покорно принимая букет. Мило. Очень мило. Если бы он еще и с Николь пришел, то это был бы лучший подарок.

— Вы, дамы, очень умные, но этот недостаток с лихвой перекрывается вашей красотой! — он хихикал, точно ребенок. Приобнимает смутившуюся Уиллу, целуя в висок.

— Недостаток? — Вайнона шутливо пнула его в бок, пока тот сделал вид всемирного страдальца.

— Эй, ну ты чтоооо?! — он шутливо хрипло выдыхает, опираясь руками о колени и щелкая ее по носу. Неожиданно, от чего Вайнона ухмыльнулась, потерев кончик носа. — Я вам тут цветы дарю, целую, а вы меня бьете?! Нет вам прощения!!!

Он театрально обмахивается рукой. Улыбаюсь. Вот же, человек он такой!!! Николь бы сказал, что у него детство в одном месте заиграло... Улыбаюсь шире, когда Роберт галантно предлагает Уилле руку.

— Ладно. Шутки шутками, но пойдем? Они там уже начинают. — Роберт кивнул на спортивный клуб, в котором и пройдет этот концерт.

Мы все вместе заходим внутрь, уже заметив, как все устроились на своих местах и начали галдеть, пока ничего не началось. Начинаю волноваться перед выступлением. Какая же это инсценировка без солиста? Это будет уже просто танец. Так, нужно найти миссис Брекст и выяснить все.

— Миссис Брекст! — я быстро нашла женщину у сцены. Выдавливаю из себя поздравление с праздником, которое вышло как-то не очень праздничным из-за моего волнения.

— Нет, будет инсценировка. У нас есть солист. Она сейчас подойдет. — она словно прочитала мои мысли. Вайнона и Уилла, появившиеся рядом, только кивнули. Они тоже танцуют, но друг с другом из-за того, что их партнеры смылись куда-то и напились в дрын. Разумеется, в таком состоянии их никто сюда не пустит, а тем более на чуть скользковатый пол на танцполе.

— Хорошо. Тогда мы готовы. — киваю ей, чтобы успокоить и саму себя. Танец аж в самом конце, а это значит, что я накручу себя до крайности.

Поправляю полы моего белого платья, после удаляясь к зал. Перед танцем все встанут и заберут принесенные стулья, но это после. Главное- не сбежать отсюда до своего выступления. Мы-завершающий гвоздь программы, так что, мы не должны оплошать.

— Малышка, все будет хорошо. — Вайнона быстро наклонилась ко мне.

Чуть ежусь от пробежавших по коже мурашек. Киваю. Действительно, все будет хорошо, чего это я нервничаю? Разве я так нервничала, когда мы показывали ее в Доме Культуры? Нет. Здесь тебя не оценивают, не выдают места и призы. Бояться нечего.

— Да. Я просто волнуюсь. Кто будет петь? Я не знаю больше людей, которые умеют петь! — я осмотрела зал, чуть заметив, как кто-то знакомый скрылся за углом. Так, все, Вейверли, у тебя уже от этой рыжей обольстительницы крыша поехала. Мерещится тебе тут всякое. Нужно взять себя в руки.

— Я тоже. Но посмотрим, что там миссис Брекст придумала. — она пожимает плечами.

Хотела бы я, как и Вайнона, нисколько не волноваться о выступлении. Она на сцене чувствовала себя как рыба в воде, в отличии от меня. И совет представить всех голыми нисколько не помогал! Я только думаю о нем, а у меня уже колени трясутся.

Так, все, нужно успокоиться. Как же не вовремя о себе напомнил этот страх сцены!

Прикрываю глаза, пытаясь вспомнить, что же меня всегда успокаивало. Николь... Вспоминаю ее прикосновения. Мягкие, тактичные, не позволяющие себе лишнего и отнюдь не платонические. Сердце чуть ли не выпрыгивает из груди, но после успокаивается... Так, как там Николь говорила настраиваться на выступление? Ты выступаешь для себя, а не для других. Или для кого-то особенного для тебя.

Успокаиваюсь, словно и не нервничала столько времени! Действительно, работает!

— Ты что, о Николь думаешь? — чуть подскакиваю, когда слышу фырканье Вайноны прямо над своим ухом.

— С чего ты взяла? — заливаюсь румянцем.

— Ты слюнями чуть не истекла. — она беззлобно смеется.

Вот сволочь! Улыбаюсь, чуть ударяя ее в плечо кулачком. Вот же, ну что за человек!? Щеки начали пылать сильнее. Но и отрицать я не стала. Это просто бессмысленно.

— Ладно, уже начинается. Посмотрим, что там детишки приготовили для нас. — она залихватски подмигивает мне.

Закатываю глаза, но покорно смотрю на импровизированную сцену, куда уже вышли ведущие. Дети рассказывали стишки, пели, а те, кто постарше, тоже и пели, и танцевали, но в этом случае их было намного меньше, чем того требует наша сцена. Тем более, там после намечалась дискотека, группа Роберта будет играть, так что инструменты, стоящие там, не позволили бы нам станцевать там.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Том 1
Собрание сочинений. Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега. Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния. Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы. В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Вега Лопе де , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Михаил Леонидович Лозинский , Юрий Борисович Корнеев

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги