Читаем Моя мастерская волшебностей полностью

Я так воодушевилась, что вскочила и подошла к окну. Ведь если догадка верна, то я смогу управлять действием создаваемых мной вещиц!

— Жаль, что предыдущие заготовки я вязала так давно. Теперь и не упомнишь, какие эмоции я в них вложила…

— Давайте рассуждать, — не пожелал сдаваться городской голова. — Хотя бы приблизительно, что могло прийти вам в голову в тот момент.

— Ну, мне хотелось создать покрывало из красивых ажурных квадратиков, а потом, когда стало понятно, что для этого требуется много труда, я потеряла интерес к процессу.

— Отлично! — Густав потряс составленным списком. — Теперь многое проясняется!

— Да? — Удивилась я.

— Конечно! Покрывало! Это то, что защищает, прячет и греет!

— Ага, — постепенно соображая, кивнула я. — А заготовки, получается, впитали мою идею и наделяют своих владельцев соответствующими способностями…. Правда, всё равно остаётся куча вопросов. Почему, например, у дочери леди Альвары изделие не только греет, но и охлаждает, когда жарко?

— Это уже детали, — успокоил меня Густав. — Мало ли какие эмоции вы испытывали, когда вязали его? Может, хотели чего-то холодненького попить, вот вещица и получилась такая, какая есть. Главное, мы ухватили суть.

— Или думаем, что ухватили, — упёрлась я, хотя, на самом-то деле, чувствовала его правоту.

— По крайней мере, теперь можно проверять нашу догадку! Кстати, а вы заметили, что у всех ваших изделий есть одна важная отличительная черта?

— Какая же?

— Они все, какими бы способностями вы их не наделили, так или иначе, защищают своего владельца.

— Это очень радует, — задумчиво кивнула я, прикидывая, как бы проверить нашу теорию на практике и заодно наблюдая, как уже шестое печенье отправляется в рот городского головы. Кажется, ему у меня ну очень нравилось.

Внезапно в мою голову закралась неожиданная мысль.

— Самое смешное, что, если это правда, то я действительно могу создать проклятое изделие, — хихикнула я.

— Вы страшная женщина, — улыбнулся Густав.

Выдув еще две кружки чая он, наконец, откланялся, сославшись на важные управленческие дела.

С облегчением выпроводив гостя, я устроилась в кресле, прихватив пакет с вязанием. Уж очень мне хотелось проверить нашу теорию перед тем, как возвращаться к торговле. Тем более, что вечером предстоял поход к Мари, в её дом с «привидением».

Порывшись в интернете и исследовав сайты с фильмами, остановилась на ужастике, который мне как-то порекомендовал двоюродный брат, сказав, что ничего страшнее в жизни не видел. Перед тем, как приступить к эксперименту, выглянула наружу, в лавку. Как я и говорила, подобного рода фильмы переносились мною плохо, особенно если смотреть в одиночку. Поэтому я решила оставить дверь открытой, чтобы, если станет совсем жутко, созерцать солнечную площадь Хейзельхальма.

— Придёт покупатель — зовите, — наказала я своим охранникам и вернулась в комнату.

Для начала решила связать просто длинную цепочку крючком. Потом, вечером, можно будет подпоясаться ею и проверить, сработает ли наша с Густавом мысль по поводу эмоций, передаваемых мной рукоделкам. Если я права, то сотворённая мной вещь должна будет внушать враждебным людям и потусторонним существам дикий страх, который я сейчас собиралась сама испытать во время просмотра фильма и, соответственно, передать рукоделке.

Итак, я приготовила пряжу и запустила ужастик. Уже на двадцатой минуте в голову пришла мысль, что, после увиденного, желание идти к Мари, и так бывшее почти на нуле, пропало окончательно.

К счастью, немного погодя, в открытую дверь с интересом заглянул Силей и, демонстративно облокотившись мускулистой рукой на косяк, произнёс:

— Мастерица, к тебе тут покупатель пожаловал.

От звука его голоса я аж подпрыгнула, охнув и схватившись за сердце. У меня на экране как раз главный герой входил в комнату, где прятался монстр и момент был предельно напряжённый.

— Что с тобой? — Удивился мой охранник, косясь на ноутбук, из которого доносились вопли и рычание.

Я дрожащей рукой поставила на паузу и укоризненно воззрилась на хулигана.

— Не делай так больше! Напугал меня до чёртиков!

— Прости, — он увлечённо рассматривал каждую деталь моего жилища.

— Ни за что! — Упёрлась я, вставая. — Так кто там пришёл?

— Клиент, — весомо ответствовал Силей, давая мне дорогу.

Там действительно был клиент. Молодой человек с пошлыми тонкими усиками и мокрыми красными губами торчал с недовольным видом у лавки, брезгливо разглядывая окружающих. Одет он был с иголочки, да и конь лоснился, блестя на солнце ухоженными боками. Увидев меня, оба приободрились. Особенно расцвёл парень, сверкая белозубой улыбкой.

— Да-да? — Деловито спросила я, словно только что занималась чем-то страшно важным.

— Мастерица, я очарован, — важно изрёк он. — Вы ещё красивее, чем рассказывают.

— Да, мне часто такое говорят, — нагло соврала я, вспомнив мерзкую манеру поведения одной моей знакомой, которая имела привычку на все комплименты высокомерно отвечать «да, я знаю». — А вы хотели что-то приобрести?

— Ууу, какая вы… настойчивая, — с придыханием страстно произнёс мой странноватый клиент.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастерская волшебностей

Похожие книги