Читаем Моя мелкая зараза полностью

Пять лет я пытался избегать каких-либо отношений, и буквально за месяц она влетела с разбегу в мою жизнь. Хотя нет, она в первый день влетела в прямом и переносном смысле, и с того самого дня не покидает мои мысли.

Лишь она способна в одно мгновение превратить моё ликование в ярость и наоборот.

Улыбаюсь.

Выключив бритву, умываюсь и обтираю лицо полотенцем. Лина почти закончила с прической и начинает наносить легкий макияж. Перед выходом быстро целую её в шею и выхожу.

Надеваю брюки и рубашку, застёгиваю пуговицы и тянусь за запонками.

Застываю.

Лина выходит из ванной в длинном чёрном облегающем платье с вырезом на спине до поясницы. Волосы уложены локонами в низкий пучок.

Плавной походкой подходит, молча берёт запонки и застёгивает мне их. Наблюдаю за её ловкими пальцами, которые так нежно касаются моих рук, и не могу отвести взгляд.

Почувствовав мой взгляд, Лина поднимает глаза и дарит мне лёгкую улыбку, которая даёт надежду, что я не перегнул и она не обижается после моих слов.

— Можем идти, — берёт клатч и идёт к выходу.

Одеваю пиджак, следую за ней. Останавливаемся у лифта, и я жму на кнопку вызова. Оборачиваюсь к ней и говорю:

— Прости, это к тебе не относилось.

— А к кому тогда? Мы вроде вдвоём были.

Двери лифта открываются. Мы заходим в кабину, и Лина устремляет на меня свой взгляд, ожидая ответа.

— У нас с Андреем есть общее прошлое, вспоминать которое я не хочу.

— И как её зовут, ваше прошлое?

Лифт плавно останавливается, и в кабину заходят другие люди. Чувствую облегчение — не хочу развивать эту тему; да и незачем ей знать.

Покидая лифт, беру её руку и укладываю себе под локоть, ощущая, как её тёплая ладонь успокаивающе на меня действует.

Зайдя в банкетный зал, время начинает стремительно лететь: презентации, сменяющиеся переговорами с представителями. С китайскими делегатами Лина справляется блестяще. Проскакивает мысль, что было бы хорошо её к себе взять на должность личного переводчика.

— Я отойду, — шепчет на ухо Лина.

— Куда? — спрашиваю, удерживая её за талию.

— В ту-а-лет, — произносит по слогам, — и у меня останутся синяки, если будешь так меня держать, — смотрит мне в глаза с напором.

— Прости, — мягко провожу рукой по её талии и отпускаю.

Она, покачивая бёдрами, идёт в сторону уборных, а я, словно коршун в небе, слежу, чтобы ни один хищник не посмел начать на неё охоту.

— Действительно, всё очень серьёзно.

Я поворачиваю голову на звук голоса Насти, которая грациозно приближается ко мне и продолжает разговор:

— Я всё ждала, когда этот день настанет, правда, со мной, — усмехается она.

— Насть…

— Всё в порядке, — перебивает она меня, улыбаясь. — Я искренне рада за тебя.

Настя всегда привлекала меня своей уверенностью и ясным пониманием своих целей и поступков. Я всегда знал, что я у неё не один, но это меня нисколько не волновало и никогда не заставляло задумываться.

— Эрик, презентация была очень заманчивой, — подходит к нам генеральный директор компании «Строй град». — Проект меня заинтересовал. Хотел бы обсудить сотрудничество.

— Здравствуйте, Дмитрий Олегович, — обмениваемся с ним рукопожатиями. — Давайте на следующей неделе созвонимся и назначим дату встречи… — последние слова проглатываю.

Взгляд мой устремляется за спину Дмитрия Олеговича, где Лина стоит в компании Андрея, в окружении китайских представителей.

Он что, блядь, своего переводчика где-то потерял?

Завершаю разговор с Дмитрием Олеговичем, не сводя глаз с Лины, извиняюсь и направляюсь к ним. Подхожу как раз, когда они остаются одни.

— Спасибо тебе. Ты меня выручила, — говорит ей Андрей.

— Струков, проблемы с бизнесом, что не хватает денег нанять хорошего переводчика? — обнимаю Лину за талию.

Он усмехается.

— С бизнесом всё в полном порядке, — отвечает и смотрит на мою ладонь на талии Лины. — Просто твоя мне больше нравится, — устремляет взгляд на Лину и подмигивает ей.

— Не боишься, что жена узнает?

Его лицо каменеет на миг, и он переводит на меня свой взгляд и отвечает:

— Мы разводимся. Она сказала, — усмехается, — что всю жизнь любила другого, — и смотрит мне прямо в глаза.

— Эрик, мне больно…

Глава 23. Эрик

Войдя в номер, стягиваю пиджак и галстук, расстёгиваю верхние пуговицы рубашки и делаю глубокий вдох.

Ну и денёк.

Подхожу к кровати и устало раскидываюсь на ней, потирая руками лицо.

Блаженство.

Все эти дни вымотали меня, так что хочется уснуть прямо сейчас и на пару дней.

Хотя нет, другого мне больше хочется.

Приподнимаюсь на локтях и наблюдаю за Линой. Она стоит у зеркала, снимает серёжки, затем плавно стягивает платье с плеча, а вторым ведёт в сторону, и платье скользит по её телу и опадает на пол, обнажая её спину и изящные округлые бёдра. В паху становится очень тесно, и я невольно поправляю рукой свой стояк. Лина поднимает руки, вынимает шпильки из волос и взбивает их руками, при этом бросая взгляд на меня сквозь зеркало.

— Иди ко мне, — говорю осипшим голосом от возбуждения.

Перейти на страницу:

Похожие книги