Читаем Моя милая Золушка, или История сводной сестры полностью

Повезло конечно, что некоторые "особенности" предыдущего владельца лениво всплывают в памяти.

Итак, разложим по полочкам.

Меня зовут Даниэла Айве и я (вроде как) приёмная дочь графа Грегори Айве. После смерти любимой супруги граф год погоревал, да и женился вновь на моей маме. К слову, она совсем не дворянка, хоть и из богатой семьи. Мезальянсы для этого мира – норма? Ладно, потом разберусь.

Короче, мама стала полноценной хозяйкой, сдвинув на задний план кровную дочку графа…

Так, стоп.

Эта история как-то дурно пахнет.

Я подскочила с кровати и начала лихорадочно расхаживать по лекарскому крылу, думая над кое-чем занимательным…

Так, у нас есть овдовевший мужчина, богатый и знатный (в меру, конечно). Есть милая сиротка , оставшаяся без матери и внимания отца. Есть мачеха и ее дочь, которые указанную сиротку ненавидят так сильно, как только можно…

Да это же гребанная сказка!

От неожиданного открытия я въехала лбом в стену. Слуги испуганно захлопотали вокруг, напоминая, что моя голова итак повреждена.

Но мне было все равно. Где-то тут затесалась острая несправедливость. Сказка! А я одна из антагонисток, выходит?!

Не круто. Совсем не круто.

Я была в шаге от впадения в полноценную истерику/депрессию/панику (нужное подчеркнуть). Приложив немало усилий, постаралась забыть на миг этот досадный момент и заняться более насущными проблемами… Что я делаю в больничном крыле поместья Айве?

Когда только очнулась, было вроде как не до этого, но теперь окружающие слуги, которые истово пекутся о моем самочувствии, наталкивают на определённые выводы… Ну, давай, чертова память тела – не подведи!

Как ни странно, нехотя и медленно, объяснение начало всплывать в голове.

… Все произошло, когда Даниэла (то есть я) решила невинно подшутить (ага, кого ты обманываешь?) над Вероникой (местная Золушка). Шутка заключалась в том, чтобы отправить Веронику в стойло к единорогу.

Ну, если быть точной, только я так его называю. Местный единорог похож на помесь лохматой лошади и осла, с витиеватым рогом. Называют этот вид – циан и приравнивают к священным зверям. Мол, рогатое чучело какой-то там пророческий дар имеет… Я без понятия, каким образом, ибо Даниэлу это не интересовало, а значит и мне не известно. Нужно будет потом разобраться, вдруг единорожка – важная шишка?

Впрочем, кое – что другое сводная сестра знала. А именно – к циану запрещено приближаться тем, кто не достигли совершеннолетия. Мол, линия судьбы у детей не определена и поэтому местный экстрасенс может впасть в бешенство. Короче, узнав этот факт, Даниэла решила действовать. Демонстративно разбила свою чашку в столовой, обругала Золушку и, заламывая ручки, томно сообщила что-то вроде "ах, мое настроение мог бы улучшить любимый гребень, но я потеряла его в стойле циана… Не могла бы ты помочь мне, Вероника?"

Маленькая засранка хороша в манипулировании, с ума сойти можно. Так или иначе, но дочь графа послушно отправилась в ловушку. Благо, отделалась в итоге лишь лёгким испугом. Сам же граф, узнав о событии, жутко разозлился и в первый раз наказал Даниэлу (наконец-то!).

Правда наказание весьма хиленькое… Рядом с поместьем находится кустовой лабиринт, в центре которого располагается святилище. Небольшой храм какому-то там богу. И граф постановил Дани отправиться туда на часа три, подумать о своём поведении. Сказано – сделано. Разозлённая девица мерила шагами святое место, как вдруг на неё свалилась небольшая крынка с подношениями… От удара крынка разбилась, Даниэла вырубилась, да ещё и порез на шее сзади схлопотала. Думаю, в таком состоянии ее и нашли слуги.

… К слову, о них. Народец зашептался и чинно впустил в больничное крыло самого графа. Грегори Айве был взрослым, статным мужчиной. Светло-каштановые волосы, короткая аккуратная бородка, ласковые карие глаза… Не красавец, но благонадёжный. Приятный, даже слишком. Эх, мне бы прошлое тело, я бы такого не упустила… Так, стоп, уймись. Сейчас ты тринадцатилетний подросток, эй!

– Дани! Твоя рана, просто ужасно… Сильно болит? Я прибыл, как только смог, даже пришлось отложить совещание, – взволнованно произнёс мужчина.

Так, папаша, ради бога – скажи, что "отложить совещание" сказано лишь для красного словца и самолюбия капризной девочки. Потому что, если это не так, нам придётся серьёзно поговорить о твоей работоспособности.

Решив пока не показывать изменений, я сделала то, что обычно делала Дани. То есть отвернулась и надулась, пока Грегори начал сулить мне подарки. Да уж, мужик, как же на тебе ездят, слов нет…

Правда, дверь почти сразу открылась вновь, впуская в больничное крыло грациозную, изящную женскую фигуру. Изумительные одежды, которые подчёркивали все соблазнительные изгибы, особенно выдающийся бюст (аж зависть кольнула). Лицо, с безупречной улыбкой, украшением которого являлись васильковые очи. Длинные чёрные волосы, убранные в высокую, аккуратную причёску…

Я знала, кто это. Клементина, единственная дочь главы Торговой гильдии…

Тёплое чувство в груди было совершенно неконтролируемым, на грани инстинктов. Оно шептало: "Мама".

Перейти на страницу:

Похожие книги