Читаем Моя милая Золушка (или история сводной сестры) полностью

Итак, разложим по полочкам.

Меня зовут Даниэла Айве и я (вроде как) приёмная дочь графа Грегори Айве. После смерти любимой супруги граф год погоревал, да и женился вновь на моей маме. К слову, она совсем не дворянка, хоть и из богатой семьи. Мезальянсы для этого мира – норма? Ладно, потом разберусь.

Короче, мама стала полноценной хозяйкой, сдвинув на задний план кровную дочку графа…

Так, стоп.

Эта история как то дурно пахнет.

Я подскочила с кровати и начала лихорадочно расхаживать по лекарскому крылу, думая над кое чем занимательным…

Так, у нас есть овдовевший мужчина, богатый и знатный (в меру, конечно). Есть милая сиротка , оставшаяся без матери и внимания отца. Есть мачеха и ее дочь, которые указанную сиротку ненавидят так сильно, как только можно…

Да это же гребанная сказка!

От неожиданного открытия я въехала лбом в стену. Слуги испуганно захлопотали вокруг, напоминая, что моя голова итак повреждена.

Но мне было все равно. Где то тут затесалась острая несправедливость. Сказка! А я одна из антагонисток, выходит?!

Не круто. Совсем не круто.

Я была в шаге от впадения в полноценную истерику/депрессию/панику (нужное подчеркнуть). Приложив немало усилий, постаралась забыть на миг этот досадный момент и заняться более насущными проблемами… Что я делаю в больничном крыле поместья Айве?

Когда только очнулась, было вроде как не до этого, но теперь окружающие слуги, которые истово пекутся о моем самочувствии, наталкивают на определённые выводы… Ну, давай, чертова память тела – не подведи!

Как ни странно, нехотя и медленно, объяснение начало всплывать в голове.

… Все произошло, когда Даниэла (то есть я) решила невинно подшутить (ага, кого ты обманываешь?) над Вероникой (местная Золушка). Шутка заключалась в том, чтобы отправить Веронику в стойло к единорогу.

Ну, если быть точной, только я так его называю. Местный единорог похож на помесь лохматой лошади и осла, с витиеватым рогом. Называют этот вид – циан и приравнивают к священным зверям. Мол, рогатое чучело какой то там пророческий дар имеет… Я без понятия, каким образом, ибо Даниэлу это не интересовало, а значит и мне не известно. Нужно будет потом разобраться, вдруг единорожка – важная шишка?

Впрочем, кое – что другое сводная сестра знала. А именно – к циану запрещено приближаться тем, кто не достигли совершеннолетия. Мол, линия судьбы у детей не определена и поэтому местный экстрасенс может впасть в бешенство. Короче, узнав этот факт, Даниэла решила действовать. Демонстративно разбила свою чашку в столовой, обругала Золушку и, заламывая ручки, томно сообщила что то вроде "ах, мое настроение мог бы улучшить любимый гребень, но я потеряла его в стойле циана… Не могла бы ты помочь мне, Вероника?"

Маленькая засранка хороша в манипулировании, с ума сойти можно. Так или иначе, но дочь графа послушно отправилась в ловушку. Благо, отделалась в итоге лишь лёгким испугом. Сам же граф, узнав о событии, жутко разозлился и в первый раз наказал Даниэлу (наконец то!).

Правда наказание весьма хиленькое… Рядом с поместьем находится кустовой лабиринт, в центре которого располагается святилище. Небольшой храм какому то там богу. И граф постановил Дани отправиться туда на часа три, подумать о своём поведении. Сказано – сделано. Разозлённая девица мерила шагами святое место, как вдруг на неё свалилась небольшая крынка с подношениями… От удара крынка разбилась, Даниэла вырубилась, да ещё и порез на шее сзади схлопотала. Думаю, в таком состоянии ее и нашли слуги.

… К слову, о них. Народец зашептался и чинно впустил в больничное крыло самого графа. Грегори Айве был взрослым, статным мужчиной. Светло каштановые волосы, короткая аккуратная бородка, ласковые карие глаза… Не красавец, но благонадёжный. Приятный, даже слишком. Эх, мне бы прошлое тело, я бы такого не упустила… Так, стоп, уймись. Сейчас ты тринадцатилетний подросток, эй!

– Дани! Твоя рана, просто ужасно… Сильно болит? Я прибыл, как только смог, даже пришлось отложить совещание, – взволнованно произнёс мужчина.

Так, папаша, ради бога – скажи, что "отложить совещание" сказано лишь для красного словца и самолюбия капризной девочки. Потому что, если это не так, нам придётся серьёзно поговорить о твоей работоспособности.

Решив пока не показывать изменений, я сделала то, что обычно делала Дани. То есть отвернулась и надулась, пока Грегори начал сулить мне подарки. Да уж, мужик, как же на тебе ездят, слов нет…

Правда, дверь почти сразу открылась вновь, впуская в больничное крыло грациозную, изящную женскую фигуру. Изумительные одежды, которые подчёркивали все соблазнительные изгибы, особенно выдающийся бюст (аж зависть кольнула). Лицо, с безупречной улыбкой, украшением которого являлись васильковые очи. Длинные чёрные волосы, убранные в высокую, аккуратную причёску…

Я знала, кто это. Клементина, единственная дочь главы Торговой гильдии…

Тёплое чувство в груди было совершенно неконтролируемым, на грани инстинктов. Оно шептало: "Мама".

Перейти на страницу:

Похожие книги