Читаем Моя Наирин (СИ) полностью

Арман всю жизнь жалел мать. Ему было непонятно равнодушие отца к ней. Будучи ребенком, он цеплялся за мать, ища в ней ласку и любовь. На людях она была примерной матерью, заботливой. Но стоило закрыться дверям как она становилась другой. Равнодушной? Нет… она ненавидела его… Он вспоминал ее отношение к нему, и понимал он удостаивался ее похвалы либо ласки за что-то.

Мужчина отшатнулся от матери. В ее глазах, в которых минуту назад был страх, теперь горели ненавистью. Она ненавидела его… Арман еще раз взглянул на мать и отвернулся. Как он не замечал этого.

Собравшись с мыслями, он заставил себя успокоиться. Сейчас самое главное найти беглянку. С матерью он потом поговорит. Судя по всему, Амалия не знала где Найрин. Мужчина вызвал в зал совета, всех кто так или иначе был рядом с Найрин последние месяцы. Рабыни, что убирались и приносили еду, Рори, гвардейцы и Сомерсет.

Спустя четыре часа, он был готов сравнять весь замок с землей. Никто ничего не знал и не видел. Рабыня зашла и вышла. Все! Больше ее никто не видел. Через пол часа в покои вошел Рори за очередным осмотром и увидев голую, с окровавленной головой рабыню поднял тревогу.

Окинув хмурым взглядом переминающуюся толпу, он процедил.

— Рори, Сомерсет, останьтесь. Остальные пошли все вон!

Рабыни и гвардейца нервно кивая попятились к выходу. Они знали наказание непременно последует.

— Сомерсет, где рабыня, которую нашли в покоях…

— Ее нигде нет, ваше высочество. Как мне доложили ее высочество наказала…

— Понятно… — еле слышно пробормотал Арман отмахнувшись от дальнейших объяснений.

— Ваше величество, позвольте заметить… — Ричард посмотрел на Рори. Старик не шелохнулся. Весь его вид выражал спокойствие и умиротворение. Ну что ж у него нет выбора, он должен доложить.

— Ну!?

— В тот день целитель до ночи был у вашей супруги. Кроме того, у нее в покоях нашли лезвие и…

— Рори?

Старик слегка вздрогнул при упоминании его имени. Сомерсету показалось что он все это время спал. Целитель с неким равнодушием посмотрел на них и не спеша, разводя руками ответил:

— Ваше величество, Найрин слегка нездоровилось. У нее болела голова, я дал ей лекарство и ждал пока оно подействует. Пожалейте старика, ходить туда-сюда по этим коридорам с моими больными ногами. Что касается лезвия, возможно я по своей забывчивости оставил его, в покоях. Все-таки возраст…

Арман не стал больше ничего спрашивать, он чувствовал, что старик что-то недоговаривает. Придет время он все узнает. Дождавшись пока старик выйдет из зала советов. Арман стал отдавать приказы Сомерсету:

— Отправь посыльного в Развалены, пусть вызовут Аластара. Организуй поисковой отряд, чтобы прочесали каждую улицу.

— Ваше высочество, позвольте. Я думаю, что искать в городе ее нет смысла. Мне кажется, что беглянка отправилась в один из портов. Будь я на месте вашей жен… — Ричард готов был от стыда провалиться. Прочистив пересохшее горло, он продолжил. — Будь я на месте беглянки, я бы убрался с континента.

— Надо же, оказывается ты не так глуп. — саркастически заметил король, неотрывно следя за смутившимся Ричардом. — Ты прав, об этом я не подумал.

— Надо бы еще в Эфрен, отправить…

— Вряд ли она подастся в соседнее королевство. Пусть поисковые отряды объявят всем, тот кто найдет беглую рабыню объявлена награда в тридцать тысяч золотых…

Сомерсет поперхнулся, затем под мрачным взглядом короля шумно закашлял.

— Ваше величество…

— Сто тысяч золотых. Чтобы она была живой и невредимой!

— Ваше величество, за рабыню и такая награда, — прохрипел Ричард, утирая выступившие слезы.

— Именно! — кивнул Арман, и отвернулся от ошарашенного мужчины.

Рори бодро шагал по дворцовым коридорам. Ему не терпелось вернуться к себе. В предвкушении он потирал руки. Уже сейчас молодой король не находит себе места, а что же будет через неделю, месяц? Тонкие губы против воли улыбнулись. Еще не время открыть королю все карты. Время еще не пришло. Когда время придет, и он будет готов услышать и поверить, Рори расскажет ему все. Он расскажет не только про Найрин, он расскажет про Миранду и Геральда. Арман должен знать, чем пожертвовали его родители…

***

— Эфрен!? Ты уверенна, что это правильное решение? — очередной раз спрашивала Найрин, напротив сидящую Миранду.

В лесной чаще, вдали ото всех, под большим раскидистым дубом, рабыня сидела перед молодой девушкой и с наслаждением ела большую ножку жареной не то курицы, не то утки. Миранда купила ее в одном из таверн, когда под утро они шли через город к лесному массиву. Кроме жаренной тушки непонятной птицы, был еще вкуснейший хлеб, сыр. Миранда с улыбкой наблюдала с каким удовольствием ест девушка. Хороший аппетит свидетельствовал, что мать и ребенок чувствуют себя хорошо.

— Да я уверенна. Это последнее место, где тебя будет искать Арман. Несмотря на то, что два королевства делят один континент они никогда не были друзьями…

— Да, я помню. У Амалии, там вроде дядя во главе…

— Юрген, он ее брат. — Миранда подвинулась к Найрин. — Надо с твоей головой что-то делать.

— Почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги