Читаем Моя не понимать полностью

— Товарищ! Раньше наша не иметь ничего, все быть иметь ваша вождь. Вся ваша вождь. Наша подняться, наша пойти на вождь, наша кинуть вождь вниз. Теперь все — наша. Эта — Димка указал на дом, — быть не наша, теперь эта — наша. Там, много разная вещь, которая делать эта человек — Димка указал на выглянувшего мастера Армана, тот на всякий случай скрылся обратно, — Эта человек и другая человек — наша человек. Их труд нужно беречь. Все, что их делать — теперь наша. Наша товарищ говорить здесь быть дом для вещь которая делать эта человек. Раньше только вождь, которая жить здесь мочь идти смотреть эта вещь. Теперь, когда наша победа — любая человек мочь придти смотреть, говорить «Какая хорошая человек делать это!» Здесь быть дом для вещь!

Группа молчала.

— Что он сказал? — робко уточнил кто-то из задних рядов.

— Музей! — звонко воскликнула сообразившая Флоранс, — Здесь будет музей!

— А извините, гражданин, — фавн пока сдаваться не собирался, — а можно ваши…

Ему в нос уткнулась бумага о том, что Димка является начальником революционного сыска.

— И-и-извините… А документы на музей…

— Завтра.

Трейлер подвезет.

Группа исчезла как привидение после «Отче наш».

— Хыгр! — Флоранс уже висела на димкиной шее. — Спасибо!!!

Чмок-чмок-чмок.

Чтобы отваживать в дальнейшем таких ходоков, Димка сразу же переселился в особняк. Поближе к Флоранс. Дверь квартиры господина Шарля Димка забил длинными гвоздями, чтобы туда не смогли тайком пролезть кто ни попадя. Димка рассудил, что господин Шарль, буде он объявится раньше, чем Димка сможет его найти, имеет возможность пройти в квартиру через потайной ход. Для отпугивания разнообразных «собраний горожан» Димка наклеил на дверь бумажную полоску, на которой поставил две печати с символами партии. Печати Димка собственноручно вырезал из старого каблука. Кроме них на бумажке, опечатавшей дверь, красовалась гордая подпись «Хыгр» — Димка потребовал у Флоранс показать, как пишется его имя — с маленькой кляксой в конце. Замки и гвозди, случись что, никого не остановят, а вот бумажка с печатями непонятна и потому пугающа.

На следующий день, не дожидаясь очередных ходоков, Димка выбил из Жозефа бумагу о создании музея. Жозеф долго булькал непереводимыми островными терминами, но бумагу все-таки дал. Теперь над входом в особняк красовалось зеленое полотнище с надписью «Первый революционный музей технических новинок и диковинок», отпугивающее всякую нечисть надежнее креста.

Димка жил в одной из гостевых комнат особняка. Вместе с Флоранс. Неугомонная зомбяшка, наплевав на реакцию окружающих, перебралась в комнату к Димке. Несколько раз порывалась пробраться к нему в кровать, но Димка бдительно пресекал подобные попытки. Не время сейчас, революция на дворе…

Дни начальника особого революционного сыска были плотно заполнены допросами гвардейцев.

Все допросы проходили однотипно:

— Твоя знать куда идти эта человек? — в нос допрашиваемому суется бумага с портретом генерала Юбера.

— Пошел вон, гнусный прислужник, ничего я тебе не скажу!

— Писать: эта человек не знать, где есть быть эта человек.

И подпись на листе допроса, которую Димка уже наловчился ставить. Только в конце упорно ляпалась клякса. Как бы не подумали, что это такая яггайская манера расписываться… Еще, не дай бог, в моду войдет…

Блины же вошли.

Мальчишки с лепешками по-яггайски теперь торчали чуть не на каждой улице. Флоранс пришлось нанять несколько поварих — благо, бзик насчет эксплуатации человека человеком здесь отсутствовал — и она неожиданно для себя из невезучей безработной девчонки стала уважаемой владелицей блинопекарни. Блины, появившиеся на следующий день после революции, видимо ассоциировались у всех с новой эрой.

Еще Димка заметил, что его котелок — пришлось заказывать новый — пришелся по вкусу некоторым полицейским. Уже несколько человек попадались ему в котелках. И, судя по хитрому подмигиванию шляпника, со стальными каркасами внутри. Димка заказал себе такой же.

Так прошло несколько дней.

Однажды вечером Димка пришел домой.

— Хыгр, — Флоранс чмокнула его в щечку, — смотри кто к нам пришел!

Димка прошел на кухню.

Еще в коридоре он почувствовал запах сигарного дыма.

Неужели?!

Димка ворвался на кухню.

За столом, с сигарой в руках, сидел и смотрел на Димку из под седых кустистых бровей…

Дедушка Арчибальд.

Господин Шарль?

— Вождь?

— Господин Хыгр.

Глава 61

— Вождь?

— Господин Хыгр.

Дедушка Арчибальд, и без того смывший с себя большую часть грима, отклеил брови, снял парик и превратился в прежнего невозмутимого господина Шарля. Ну, может быть, слегка похудевшего.

— Вождь, как ваша здесь…?

— Дверь моей квартиры кто-то забил гвоздями и заклеил бумагой с вашей подписью. Должен же я где-то жить. Почему бы и не здесь? Бедолага Франсуа, конечно, погиб…

Господин Шарль искренне вздохнул.

— …Но здесь собрались почти все, кого я хотел бы увидеть: и вы, и мастер Арман, и Флоранс, и, к моему некоторому удивлению, маг огня, и даже ваши знакомые шоколадники…

ЧТО?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика
«Если», 2010 № 05
«Если», 2010 № 05

В НОМЕРЕ:Нэнси КРЕСС. ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕЭмпатия — самый благородный дар матушки-природы. Однако, когда он «поддельный», последствия могут быть самые неожиданные.Тим САЛЛИВАН. ПОД НЕСЧАСТЛИВОЙ ЗВЕЗДОЙ«На лицо ужасные», эти создания вызывают страх у главного героя, но бояться ему следует совсем другого…Карл ФРЕДЕРИК. ВСЕЛЕННАЯ ПО ТУ СТОРОНУ ЛЬДАНичто не порождает таких непримиримых споров и жестоких разногласий, как вопросы мироустройства.Дэвид МОУЛЗ. ПАДЕНИЕ ВОЛШЕБНОГО КОРОЛЕВСТВАКаких только «реализмов» не знало человечество — критический, социалистический, магический, — а теперь вот еще и «динамический» объявился.Джек СКИЛЛИНСТЕД. НЕПОДХОДЯЩИЙ КОМПАНЬОНЗдесь все формализованно, бесчеловечно и некому излить душу — разве что электронному анализатору мочи.Тони ДЭНИЕЛ. EX CATHEDRAБабочка с дедушкой давно принесены в жертву светлому будущему человечества. Но и этого мало справедливейшему Собору.Крейг ДЕЛЭНСИ. AMABIT SAPIENSМировые запасы нефти тают? Фантасты найдут выход.Джейсон СЭНФОРД. КОГДА НА ДЕРЕВЬЯХ РАСТУТ ШИПЫВ этом мире одна каста — неприкасаемые.А также:Рецензии, Видеорецензии, Курсор, Персоналии

Джек Скиллинстед , Журнал «Если» , Ненси Кресс , Нэнси Кресс , Тим Салливан , Тони Дэниел

Фантастика / Публицистика / Критика / Детективная фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика