Читаем Моя не понимать полностью

Во-вторых, когда решил, что арест партийной верхушки парализует действия всей партии. Это господину Шарлю простительно, он воспринял партию как кучку заговорщиков, чуть больше обычной. Он ведь никогда не слышал о революционных партиях, об их структуре, которая позволяет на место временно выбывших глав быстро найти преемников. Партия, в отличие от комплота, выражает желания не руководителей, а всех членов, которые не откажутся от планов только потому, что у них меняется руководство.

И в-третьих, когда поверил в безупречную логику господина Шарля и согласился, что Поджигатели имеют целью именно дворец. Народу дворец по барабану, возможно, помогли бы потушить, и все. А вот чтобы всколыхнуть народные массы и поднять их против короля, тут нужно, чтобы пострадало что-то дорогое для всех. Склады с зерном…

В последнем рассуждении был какой-то изъян, но Димка не понял какой. Да и приехали уже. Вот дворец.

Ярко освещенные окна, музыка, мелькающие силуэты… Понятно, бал в честь дня рождения королевы. И никто, естественно, не догадался сказать королю, что в городе бунт. Пока еще бунт. Пока не революция…

Толп на площади нет, и то хорошо.

Гвардейцы у входа преградили путь взмыленным вестникам недоброго копьями. Копьями! Здесь должны быть два пулеметных гнезда! Эффективность, а не эффектность!

— Не положено!

— У меня важные новости для короля!

— Не положено!

— Я начальник особого сыска!

— И моя! — добавил Димка.

— Не положено!

— У меня право личного доклада королю!

— И моя!

— Не положено!

— Господин Хыгр!

Димка выхватил револьверы:

— Стоять, бросать, лежать, не двигаться!

Гвардейцы замерли.

— Это нападение на пост, — предупредил один из них.

— Лежать! — рявкнул Димка.

Гвардейцы легли на землю.

Димка и господин Шарль рванулись внутрь дворца.

Нужно успеть.

Они распахнули двери в огромный зал, оттолкнув слугу.

Король был на противоположной стороне, на троне, рядом с королевой. Между господином Шарлем с Димкой и королевской четой было несколько сотен разнаряженных аристократов, весело танцующих под музыку.

Вот так можно и государство протанцевать…

— Ваше величество! — Голос господина Шарля потонул в шуме и музыке.

— Господин Хыгр!

— ТИШИНА!

Наступило молчание. Испуганно взвизгнула одинокая флейта. Все оглянулись на Димку.

— Ваше величество, — господин Шарль не кричал, но его голос в наступившей тишине покрывал все пространство, — в городе бунт. Нужно срочно принимать меры.

Король медленно встал с трона.

— Какие меры? — растерянно спросил он.

Глава 52

— Как бунт?

Дворяне зашумели. Недовольство вызвало не столько известие о бунте, сколько хамское, по их мнению, поведение господина Шарля, который мало того что портит всем настроение рассказами о каком-то там бунте, так еще и приволок свою ручную обезьяну-яггая.

Господин Шарль рванулся к трону. Димка двинулся за ним.

— Ваше величество, нужны срочные меры.

— Господин Шарль, — король за время пробежки начальников сыска к его трону успел прийти в себя, — что вы суетитесь? Бунт — явление нередкое, и приказ о его подавлении уже наверняка отдан…

— Отдан кем?

Король замолчал. Действительно, а кто же это у нас мог бы отдать такой приказ, если король не в курсе бунта, а все три ключевые фигуры мертвы? А? Ваше величество?

— Это что же, — грозно сверкнул глазами король, — пока я не прикажу, никто и не пошевелится?!

— Ваше величество, нужно срочно подавлять бунт, пока он не разросся.

Длинный стоял у трона, задрав голову, и все равно выглядел как суровый учитель.

— Господин Шарль, а это «срочно» не может подождать до окончания бала?

— Нет!

Гвардейцы возле короля обнажили мечи и направили их на господина Шарля. Потом на Димку, как на потенциально более опасного.

— Ваше величество!

— Идите, господин Шарль, — простер король руку. — Когда закончится бал, возвращайтесь.

Димка вздрогнул от резкого звука. Пискнула скрипка, повела мелодию, грянула музыка. Что за?..

— Ваше величество! — Длинный перевел взгляд на королеву, немного обеспокоенную, но улыбающуюся.

— Господин Шарль, — улыбнулась та, — но ведь если бы все было серьезно…

— Хлебные склады горят, что может быть серьезнее!

— Вадим, — королева обратилась к безмятежно слушавшему музыку королю, — горожане могут поднять голодный бунт, ведь в стране неурожай…

— Ерунда, — отмахнулся король.

— Не ерунда, — строго сказала королева.

Сзади за спинами Димки и господина Шарля начались танцы.

— Ну хорошо, — лениво встал король, — я выслушаю вас, господин Шарль. Но если мне покажется, что вы побеспокоили меня глупостями, уже завтра вы будете сняты с должности и арестованы. Как и ваш…

Неизвестно, что хотел сказать о яггае король, так как в этот момент он оглянулся и осекся. Димка был единственным существом больше и сильнее короля, и того это слегка напрягло.

У дверей малой приемной, куда они прошли втроем (королева осталась наблюдать бал), уже толпились курьеры от жандармерии, городской и королевской полиции, от мушкетеров, и несколько лиц в городской одежде. Увидев короля, они попытались одновременно донести свои очень важные известия.

Король запнулся и оглянулся на господина Шарля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Попаданцы / Альтернативная история / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература