Читаем Моя невинная овечка полностью

Моя невинная овечка

Молодому и весьма жестокому вампиру из утратившего влияние клана достается нелегкое задание: доставить богатому покупателю ценный груз – рабыню-девственницу. Теперь в его распоряжении беззащитная девушка и две долгие ночи – время, необходимое, чтобы разобраться кто они друг для друга? Курьер и товар, хищник и жертва, хозяин и невольница или…

Жанна Лебедева

Фантастика / Фэнтези18+

В оформлении обложки использован арт спо лицензии CC0.


Жанна Лебедева


Моя невинная овечка


Another tricky little gun

Giving solace to the one

That will never see the sunshine

Another inch of your life sacrificed for your brother,

In the nick of time,

Another dirty money “heaven sent honey”,

Turning on a dime…

(С)«Another Way to Die» Alicia Keys, Jack White


Девственница за дверью вздрогнула и попятилась. Он остановился, принюхиваясь к теплому и сладкому аромату добычи. Их разделяла лишь стальная дверь, сломать которую ему не представляло труда. Он приложился лбом к холодному металлу, слушая, как участился пульс жертвы. «Чш-ш-ш-ч-ч-ч, ш-ш-ш-ч-ч-чш-ш-ш» – шумела кровь в ее венах. Он сглотнул и облизнул клыки, выпуская из угла губ тонкую нитку слюны. Пальцы единственной кисти заскребли ногтями по металлу. Девственница за дверью задрожала и прижалась к противоположной стене – ему не нужно было прислушиваться, чтобы разобрать ее легкие шаги. Страх. Чужой страх всегда заметен, отчетлив и красноречив. Когда он витает в воздухе, наступает время охотничьих инстинктов…

– Идем, Ян, не про твою честь! – окликнул брат, идущий впереди.

– Идемте, идемте! – сладким голоском тут же подпел ему толстый низкий работорговец. – Не надо пугать товар, у них от этого вкус крови меняется, покупатели потом недовольствуют.

      Он отстранился от двери и покорно двинулся следом, но в ушах сладкой музыкой шумели в чужих венах кровавые волны…

***

Братья-вампиры мало походили друг на друга. Оба высокие и широкоплечие – единственное сходство. Старший, Лука, отличался аристократической бледностью кожи и тонкими чертами лица, носил белый костюм и всем своим видом являл квинтэссенцию британской аккуратности и чопорной строгости.

Ян отличался от него примерно так, как полудикий уличный пес отличается от благородного бегового грейхаунда. Смуглокожий, темноволосый, с ног до головы забитый татуировками, он носил спортивную одежду и обычно прятал нечеловечески желтые, звериные глаза под надвинутым на лоб широким капюшоном. Он никогда не скупился на грубости и ругань, поэтому во время деловых бесед предпочитал молчать, предоставляя слово предприимчивому и представительному брату.

Несмотря на существующую разницу, все дела братья вели совместно, независимо от обстоятельств оставаясь опасной и сильной командой. В Восточной Европе Лука и Ян работали вдвоем. Двое – все, что осталось от непобедимой когда-то четверки, ровно ее половина…

В семье их было четверо. Четверо братьев – несокрушимая команда, стая, клан. Они всегда держались вместе, и будучи людьми и став вампирами. Даже решение о переходе в новую ипостась принимали дружным советом. Это заманчивое предложение сделал им один из знакомых Луки, у которого имелась своя алхимическая лаборатория, в которой он и разработал уникальную практику по созданию искусственных вампиров, эдаких вампиров-гомункулов, обладающих некоторыми свойствами привычных носферату, а местами даже превосходящих их.

Преобразившись, братья по достоинству оценили новые возможности. Приобретенная сила позволила проложить тропу к богатству и власти. Теперь с ними считались. Их остерегались даже уважаемые лондонские «старики», которые имели здесь охотничьи угодья не первую сотню лет.

Однако, триумф братьев длился недолго – до того момента, когда кровавая четверка задумала провернуть одно рисковое дело, в котором им не повезло. Старые вампиры Лондона, будучи не в силах разобраться с обнаглевшей молодежью, решили убрать зарвавшихся наглецов, стравив их с местными охотниками. Луку убедили в том, что штаб Ордена Святой Матильды, адепты которого жизнь положили на борьбу с созданиями тьмы, не слишком надежен и укреплен. Тут ведь главное, убедить, а дар убеждения у «стариков» имелся в наличии всегда.

Задуманный штурм штаб-квартиры охотников за нечистью оказался не под силу четверке самодовольных молодых вампиров, ведь самоуверенность хороша лишь при наличии немалого опыта. Недооценивать Орден оказалось не только глупо, но и рискованно. Так, с треском провалив задуманное дело, братья лишились всего, что имели, и в спешке убрались из Британии. Только Ян и Лука не побоялись остаться в Европе. Двое других, Саймон и Дориан, затерялись где-то в Азии, и ни слуху, ни духу о них не было известно…

Каждый раз, припоминая об этом скверном провале, Ян ругался про себя. Из-за роковой неудачи все в его вампирьей жизни теперь обстояло по-другому. Ян и сам сильно изменился. Потеряв руку во время драки с боевиками Ордена, он стал осторожнее и злее. Регенерация шла медленно, и за несколько месяцев рука кое-как восстановилась лишь до локтя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези