Читаем Моя осень полностью

Взялся как то муж мой мне помочь в хозяйстве.Думала я долго: «Что же поручить?»А потом решила, хорошо б к обедуСвеженького супчика сварить. Муж пошел в курятник. Курицу поймал.Сделал все, что надо, принес и сказал:«Положил я курицу головой в ведро».Посмотрела. Точно, там в ведре перо. Головою вниз, торчат ноги вверх.Кипяток схватила, налила поверх.Боже, что тут было! Курица орет,Из ведра взлетела, сразу в бой идет. На меня уселась, чуть не сожрала.Насмерть заклевать она меня должна.Я перепугалась, тоже заорала.Чайник в это время я в руке держала. И теперь уж на меня кипяток пролился.Чайник в это время к нам под стол свалился.Курица летает с попой обожженной,Муж в дверях стоит, как током пораженный. Оказалось, муж мой топор не нашел,И зарезать курицу он с ножом пошел.Но на шее курицы крепкое перо.Ее же головой сунули в ведро. Вот она заснула в черной темноте.А потом вдруг сразу попа в кипятке.Спряталася птица в кухне под столом.Вот сидим мы с нею рядышком вдвоем. Мученица курица, ты теперь живи.Лучше мне яичко свежее снеси.Мы теперь подружки с хохлаткою моей.Я хожу в курятник, кормлю ее детей.<p>Когда-то мама мне сказала</p>Когда-то мама мне сказала:«Уж лучше быть одной, чем с кем попало».Я запомнила надолго мамины слова.И под девизом этим я всегда жила. Уж лучше не иметь совсем друзей,Чем прощать предательство и ложь.Бегите от таких людей скорей.К вратам из Ада вместе с ними ты придешь. Уж лучше не иметь врагов,Которые вредят из под тишка.Пусть лучше будет враг такой,Который смело поглядит тебе в глаза. Желаю жить всем без предательства и лжи,И чтобы рядом были верные друзья.В любви и верности всем надо жить,И любящая рядом чтоб была семья.<p>Прошло уж мое бабье лето</p>Прошло уж мое бабье лето.Подходит к концу бабья осень моя.Запоздалое счастье затеряно где то.Я по парку брожу своих слез не тая. Мне обратной дороги уже не найти.Жизнь устроена так: все вперед и вперед.Говорят дважды в воду одну не зайти.Только в прошлое память зовет и зовет. Запоздавшее счастье, найди ты меня.Я пройду за тобой сто тяжелых дорог.Я ищу, я зову, запоздавшее счастье тебя.И я знаю, придешь ты ко мне на порог. И тогда успокою я душу свою:«Пришло ко мне счастье. Оно все ж успело.И всю накопившуюся нежность моюЯ детям и внукам своим отдаю».<p>Твердила бабушка, и мама говорила</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия