Встречались и представители рас, до сих пор не попадавшихся Димке на глаза, а потому не имевшие для него названия. Блестели белой кожей суровые люди северной расы, чьей магической особенностью была устойчивость к холоду, очень любившие сладкие яблочные рулеты. Проходили, раздвигая толпу широченными плечами, ярко-красные южане, единственные, кто мог выжить в Раскаленной Пустыне. Спорили на своем языке прибывшие с Востока люди, похожие на хумансов, но с зелеными, как трава, волосами.
Не было видно разве что яггаев (но их единственный представитель сейчас тосковал в замке) да черных эльфов… Хотя нет, один черный эльф был виден. Виден хорошо: он раскачивался на виселице возле выхода с территории порта.
Двадцать две различные расы. Господин Шарль не стал вспоминать, когда они последний раз выясняли, какая раса лучше, а какая хуже.
Сейчас такими вопросами уже не занимались.
— Расскажите мне, господин Круглицын, — неожиданно нарушил тишину куратор МВР, — как у вас успехи с вторжением в Риарош.
Сеньор Хорхе помолчал минуту, мысленно переводя фразу на язык Той страны. После превращения, позволявшего не только приобрести облик местного жителя, но и получить знания местного языка, русский воспринимался как иностранный.
Была и другая причина молчать, и проклятый куратор ее прекрасно знал. Вторжение уже закончилось. Закончилось бесславно. Революционеры объединились с монархистами — да где это вообще такое видано?! — и при поддержке с воздуха (все-таки планер не был мифическим) прижали армию Той страны к морю. Сейчас остатки десанта лихорадочно грузились на корабли, чтобы отплыть обратно. Не помогали даже пулеметы, тем более у противника они тоже появились.
— Молчите? Правильно. Вам сразу сказали, что армия не готова воевать.
— Она была готова! Оружие, снабжение, пулеметы опять же…
— Армия, готовая воевать, и армия, готовая побеждать, — суть две разные армии. Вторая при малейшем сопротивлении тут же теряет весь боевой дух.
— Но…
— Не перебивайте меня.
Сеньор Хорхе замолчал.
— Ваша битва проиграна. И тот представитель революционеров, скорее всего, прибыл предложить вам условия капитуляции.
Короткая пауза.
— А что, если вождь революции хочет с нами договориться? Что, если…
— Все еще думаете, что можно купить любого? Смотрите не переплатите. Если за ваши ошибки будет расплачиваться страна…
— Чем они могут угрожать России?
— Не перебивайте меня…
— Господин Хиалис, — дворецкий-эльф распахнул двери, — к вам мастер Шеррал из Риарош.
Да, именно таким было настоящее имя господина Шарля.
— Пусть войдет.
В дверях возник человек. Сеньор Хорхе с неудовольствием подумал, что переговорщик слишком похож на господина Высокова. Наверняка такая же холодная тварь. О чем подумал господин Высоков — осталось неизвестным.
— Доб-рый день, — раздельно произнес по-русски прибывший, и сеньор Хорхе понял, что надежд на благополучный исход не осталось.
— Я не буду долго рассказывать, для чего прибыл.
Мастер Шеррал, он же господин Шарль, сидел за столом, сцепив пальцы в замок. Свою широкополую шляпу он не снял, чем тихо раздражал сеньора Хорхе.
— Я знаю, кто вы такие, откуда прибыли в наш мир, с какими целями. Я знаю, что это вы стоите за революцией в моей стране, вы устроили вторжение, вы засылаете своих агентов к нам.
Девушка-летунья тихо зашептала на ухо господину Высокову, переводя ультиматум.
— Мы захватили в плен ваших людей, ваше оборудование. Теперь мы требуем, чтобы вы прекратили свою деятельность и удалились из нашего мира.
Из-под полей шляпы блеснули светлые глаза:
— Позвольте нам самим решать, как жить.
— В противном случае?
— Что вы имеете в виду?
— Что будет, если мы не уйдем? Если вот сейчас я позову своих людей, они прикончат вас, а потом мы начнем новую войну? Что вы сможете с нами сделать?
Господин Шарль откинулся на спинку кресла. Достал из кармана крупные часы и взглянул на них:
— Вы сможете это узнать через… тринадцать минут.
Он убрал часы, достал сигару и щелкнул зажигалкой.
— А можно попросить вас не курить?
— Можно, — сказал господин Шарль и выдохнул облако дыма.
Наступила пауза. Сеньор Хорхе взглянул на Высокова, но тот наблюдал происходящее отстраненно.
— Вы, разумеется, можете начать войну, — проговорил господин Шарль, — но учтите, что мы нашли способ обнаруживать ваших агентов, превращенных в людей.
— Мы люди!
— Да? Я имел в виду — в наших людей. Также мы нашли способ находить ваши устройства, любые устройства, чужеродные нашему миру… Э-лек-три-чес-тво. Больше ваших тайных агентов у нас не будет.
— Как это ваше умение поможет в том случае, если мы нападем на вас? Отличить наших людей можно будет просто по военной форме.