Читаем Моя прекрасная хэри (СИ) полностью

На сей раз обошлось без таинственных коридоров и нервных красавиц. Я сидела на холме, поросшем мягкой травой и кустами боярышника, справа от меня холм круто обрывался к реке, гладким зеркалом блестевшей внизу. На другом берегу в излучине реки раскинулся город. Мне отсюда были видны крыши домов и кусочек гавани. Над городом главенствовал замковый холм и, собственно, замок, скорее навевавший мысли о волшебных сказках, чем об осаде. Крепость на давешнем гобелене по сравнению с этим чудом была как буханка хлеба рядом с узорным пряником. Этот замок кокетливо выставлял остроконечные башенки, подмигивал витражными стеклами, соблазнял уютом висячих мостиков и крытых галерей. Всё это великолепие было обнесено зубчатой стеной с сторожевыми башнями в углах. К городу вела хорошая мощеная дорога, а реку можно было пересечь по каменному трехарочному мосту. Слева от меня в холмах неподалеку пряталась маленькая деревенька.

Стояло замечательное летнее утро, чистое небо ещё веяло свежестью, хотя и обещало полуденную жару, и на душе у меня было так же безоблачно и тихо. Мне определенно нравилось это место. Как это бывает в снах, я примерно представляла, где нахожусь, хотя точно никогда не бывала здесь. Судя по окружающему пейзажу, я находилась в Андарии, и сейчас была примерно середина августа. Река под холмом называлась Тайн, а город на другом берегу — скорее всего Катилона, столица. Однако не мешало бы наведаться туда и уточнить. С другой стороны, деревенька тоже манила к себе. Крайний домик стоял немного на отшибе и выглядел так заманчиво… Я решительно поднялась и направилась к нему.

— Входи, не заперто! — прозвучал приятный голос, едва я взялась за ручку двери. Внутри домик оказался таким же аккуратным и опрятным, как снаружи. Прямо как картинка в книге. Стены побелены, на дощатом полу разбросаны цветные половички, стол застелен вышитой скатертью. На столе, гордо подбоченившись, стоял кувшин молока, а рядом в нарядной миске аппетитной горкой лежали пироги. От одного их вида мне немедленно захотелось есть. У окна рядом с каким-то агрегатом — кажется, это ткацкий станок — сидела женщина. У неё были теплые карие глаза, косы с проседью и удивительно молодая улыбка.

— Меня зовут Сеона, — произнесла женщина мягким, как патока, певучим голосом. Я тоже неловко представилась, не зная, должна ли я поклониться, или пожать ей руку, или что тут принято делать при знакомстве. Сеона, впрочем, живо разрешила мои сомнения, усадив меня за стол и пододвинув миску с пирогами. Впечатление такое, будто меня здесь ждали!

— Конечно, Кондор предупредил меня, что ты ко мне заглянешь, — объяснила Сеона, наливая мне молока. Улыбка дрожала у нее на ресницах, на кончиках губ, сквозила в ее легких движениях. — И что у тебя, вероятно, будет масса вопросов. Так что спрашивай, если хочешь. Хотя, наверное, Анголо успел тебе что-то порассказать, когда отдавал кольцо?

— Анголо — это такой приятный старичок? — уточнила я. — Если честно, мы не успели даже познакомиться толком. А что, это кольцо, оно действительно…

— Образно говоря, кольцо — это проводник. Оно помогает тебе приходить именно сюда и оставаться подольше. Ещё Анголо здорово наловчился путешествовать с ним по стране. Что-то вроде личного телепорта, на одного человека. Может быть, ты тоже научишься. Знаешь, я тебе немного завидую: странствовать в снах — это чудесно! Не каждому дано.

У меня на языке топтался добрый миллион вопросов обо всем на свете, но я, неизвестно почему, выпалила:

— Почему Кондор назвал меня «хэри», что это означает?

Острый взгляд, поджатые губы — та-ак, тут есть что скрывать? Или это неприличный вопрос?

— Да ничего особенного, Анголо объяснил бы лучше… С Кондором вообще сложно иметь дело, у него характерец, как у молодого дракона…

— Да уж, я заметила. О, здесь водятся драконы?! — я даже подскочила на стуле, мигом позабыв обо всём остальном.

— Кажется, они сохранились только в виде легенд, — немедленно разочаровала меня Сеона. — Может быть, где-нибудь далеко на востоке, в Скалистых горах… Там водятся и не такие чудеса.

— Тогда я сейчас же осваиваю свой «личный телепорт» и записываюсь в исследователи! Увидеть живого дракона — это… это же…

— Я бы на твоем месте была осторожнее. Или ты думаешь, что тебе, как сновидцу, ничего не угрожает? Послушай меня, девочка, ты можешь прожить здесь целую счастливую жизнь, а наутро проснуться как ни в чем не бывало в своей постели — это в лучшем случае. В худшем же… Я думаю, у вас тоже бывают случаи, когда человек умирает во сне?

По спине будто пробежал холодок. Ну да, действительно… И ведь не спросишь, что бедняге перед этим такое приснилось.

— Понятно. Каких нетипичных опасностей мне ещё остерегаться? Эльфы, гномы, орки?

— Мы все здесь люди, уж не обессудь. Хотя некоторых моих знакомых я готова причислить к оркам.

— Вампиров нет? — блеснула я широтой познаний.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези