Читаем Моя прекрасная хэри (СИ) полностью

Кондор очень внимательно следил за каждым движением ее изменчивого лица. Нет, такое изумление невозможно подделать. Или она великая актриса.

— Но Беорг не… то есть, я уверена, что никто из стражников не получал такого приказа!

— Значит, это были не стражники. Но кто тогда? Может быть, сам лорд Кейтра вызвал эту суматоху? Или в дело вмешался кто-то третий?

Женщина печально покачала головой:

— Не сомневаюсь, у отца есть соглядатаи в Катилоне. Но я не знаю их, клянусь тебе! Да если бы я с кем из них столкнулась…

— Как тебе показалось, не настраивал ли кто Альмиру против тебя?

— Не думаю. Она нормально меня ненавидит, как любая падчерица свою мачеху.

— Ну ладно, она, по сути, ещё ребенок. Но Леон? Не ожидал от него такого безрассудства!

— Любовь и рассудок вообще редко уживаются вместе. А наш герой по уши влюблен в Альмиру. Ты, конечно же, этого не замечал, какое дело могущественному магу до наших примитивных чувств! — это прозвучало довольно ядовито, — А тут ещё нахальство хормцев, как кость в горле…

Чародей слушал вполуха. Конечно, Роанна могла быть тайной союзницей Кейтры. Смута, вспыхнувшая в Андарии, была на руку ее отцу. Но разве у него есть выбор? Либо довериться королеве — либо бежать на юг, оставив Беорга одного разбираться с этим бардаком. Беорг ему все-таки не чужой… Кондор решился:

— Я должен встретиться с королем. Тайно, конечно же. Давно мне следовало с ним поговорить! А затем я, возможно, отправлюсь на север, это будет быстрее, чем посылать гонцов. Попробую вразумить наших юных упрямцев.

Они обсудили кое-какие детали, затем королева поднялась, снова закутываясь в плащ. Волшебник привел их лошадей. Роанне не следовало надолго покидать замок, нельзя, чтобы её отсутствие было замечено.

— Ты должна быть очень осторожна. Не отпускай от себя охрану. И не забудь, прошу, про мою просьбу.

Женщина вскочила в седло, разобрала поводья. По её нахмуренному лицу невозможно было что-то прочесть.

— Хорошо, — сказала она наконец. — Я устрою тебе встречу с Беоргом. Завтра, во время пира. В Колокольной башне. И на полчаса уберу часовых с восточного хода. Или ты прилетишь на ручном драконе? — она издевательски усмехнулась.

— Я бы с радостью, но он что-то прихворнул, — ответил чародей тем же легкомысленным тоном. Если бы он верил всем байкам, которые про него сочиняли, давно бы свихнулся.

— Но если ты предашь его, колдун, — Роанна наклонилась из седла, глаза её были как зеленый лед, — я заставлю тебя пожалеть об этом, несмотря на всё твое искусство! Хэй! — она резко развернула коня и помчалась прочь.

— Не сомневаюсь… — пробурчал он ей вслед. Что ж, вот ещё одна женщина, которую он недооценил. Боги, ну почему хотя бы в делах войны нельзя обойтись без них!

* * *

Здание, в котором я оказалась нынешней ночью, роскошью обстановки претендовало как минимум на королевский дворец. Всюду мрамор и богатые драпировки, стены украшали огромные гобелены очень тонкой работы. Я даже пожалела, что не могу как следует рассмотреть их в скудном свете старинных светильников. Из левого крыла доносились приглушенная музыка и голоса. Я направилась туда, сомневаясь, пройду ли я фейс-контроль в этом элитном местечке. Впрочем, поверхностный осмотр, насколько гибкость позволяла, меня отчасти успокоил. Зеркал здесь не водилось. Уж не знаю, по какому праву, но одета я была в этот раз как настоящая знатная дама, причем дама из меня получилась вполне-вполне… Тускло-зеленый бархат платья наверняка выгодно оттенял глаза, а корсаж вкупе с широкой юбкой добавили женственности моей слишком худощавой фигуре. Волосы я заплела в косы и перебросила на грудь. В общем, в толпе разряженных гостей я не выделялась. Никем не замеченной, я переходила от одной группы к другой, жадно ловя обрывки слухов. Кажется, после неудачного ареста заговорщиков прошло не больше нескольких дней. Имена главных действующих лиц были у всех на устах. Я заметила, что большинство из участников заговора были чародеями… коллеги Кондора, что ли? Кстати, Кондор упоминался особенно часто, что меня радовало и в то же время огорчало, учитывая характер слухов.

— … Да, а неожиданный отъезд из столицы леди Ровены… А бедняжка Розалинда, помните её? Она так и не оправилась, когда этот колдун её оставил! В нем есть что-то… — я с отвращением обогнула по широкой дуге стайку придворных дам.

— … Эту его Академию давно следовало сжечь! Девочка проводила там больше времени, чем во дворце — и вот результат!

— …Наверняка он планировал занять трон после Беорга…

Наконец, герольды возвестили о появлении королевской четы. Придворные засуетились, выстраиваясь в две шеренги, чтобы приветствовать своего монарха. Было забавно, как каждый пытался незаметно отпихнуть соседа, чтобы оказаться в первом ряду. Я же наоборот постаралась затеряться в толпе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези