Читаем Моя прекрасная крестная полностью

— Хватить смотреть на меня так, словно я сумасшедшая. Это не так. И не стойте так близко к этим вещам. Вы спугнете лепрекона.

Возможно, это был не лучший способ доказать свою вменяемость, но смысла оправдываться тоже не было.

Знаете, лучше в их глазах выглядеть идиоткой, чем выплюнуть на ковер несколько рептилий. Я развернулась и пошла в комнату.

Я вернулась к компьютеру, чтобы продолжить поиски. А прямо посреди ловушки, поедая печенье, сидел сам Кловер Т. Блумсботл.

И там он был не один. Позади него два непонятных существа, которые походили на двухдюймовых бледно-серых летучих мышей, разломали мою флешку. Они сидели рядышком друг с другом, похрюкивали и пережевывали ее содержимое.

Как только я приблизилась, он посмотрел на меня сначала с волнением, а потом с самодовольным пренебрежением:

— А, это ты, — он указал пальцем в мою сторону. — Ты не получишь от меня золота, так что лучше даже не начинай. — Он засунул один еще кусок печенья в рот, размазав крем по своей бороде, а потом весело замотал головой. — Они намного лучше тех сухих крекеров и хлопьев, которые лежат в других комнатах. — Он откусил еще кусочек. — И это напомнило мне, что парень из «Кэпнкранч» жульничает в картах. Как и для «пекаренка Пиллсбери»[6] — это просто находка для тебя. С помощью этого печенья ты могла бы познакомиться с высшими кругами волшебного народа, живущего на кухне.

Я была так рада его видеть, что не знала, что сказать или как начать. В конце концов, я выпалила:

— А я и не догадывалась, что у нас кто-то живет в кухонных шкафах.

Он снова откусил кусок печенья.

— И меня не волнует, что вы, янки, думаете, но так, как вы, делать сыр нельзя.

Гремлины посмотрели на меня и тоже что-то сказали, но для меня это прозвучали, как щелчки.

— Что они сказали? — спросила я Кловера.

— Ай, не обращай на них внимания. Их могут понять только волшебные создания и программисты. Они просто пожаловались, что твоя флешка старая. Им по вкусу новые, — он откинулся в своем кресле. — Так ты освободишь меня или твоя глупость перевесила здравый смысл, и ты все же собираешься попросить у меня золота?

Я наклонилась так, чтобы наши глаза находись на одном уровне.

— Мне не нужно твое золото, только твоя помощь.

— Моя помощь, да? Ты уже использовала все три желания своей феи. С чем еще тебе нужно помочь?

— С этими самыми желаниями. Понимаешь, она отправила моего друга в Средние века и не собирается его возвращать.

Кловер стер крем с бороды и даже не взглянул на меня.

— Так зачем же ты пожелала того, чего на самом деле не хотела?

И я рассказала ему краткую версию всей истории. Хотя не думаю, что он внимательно слушал. Он продолжал есть печенье, издавая довольное «мммммм» на протяжении всего моего рассказа.

— Так ты можешь мне хоть как-нибудь помочь? — спросила я.

— Золота ты предложить мне не можешь, поэтому не… — он даже не закончил предложение, потому что наслаждался очередным печеньем.

— Ты хоть слушаешь меня? Ты в ловушке. Разве это не значит, что ты должен мне помочь?

На этот раз он указал на меня пальцем.

— Вы смертные все одинаковые. Мы проявляем к вам благосклонность, но этого никогда не достаточно. Вы всегда хотите больше, больше, больше.

— Да, это все моя вина. Я готовила и убирала в этом Средневековье почти месяц, а сейчас из моего рта лезут ящерицы. Ты представляешь, каково это? Как мне проходить собеседования? Или встречаться с родственниками? Или — как я могла забыть? — что мне делать в школе? Человек просто не может жить без небольшой безвредной лжи. И завершающим аккордом является то, что моя сестра считает меня сумасшедшей.

Кловер отломал еще кусок печенья.

— И это не даст ей расслабиться, верно? Теперь она десять раз подумает, прежде чем красть у тебя парня.

— Дело в том, я больше не хочу волшебного вмешательства в свою жизнь. Я просто хочу, чтобы Тристан вернулся домой, — я приблизилась к нему. — Ты понимаешь магию. Должен же быть способ мне помочь. Пожалуйста!

Он помотал головой и отвел взгляд.

— Не используй на мне девичьи чары. Я лепрекон, а не единорог. Мы на такое не купимся.

Его слова мне подсказали, что как раз таки он поддается.

— Пожалуйста! — вновь повторила я. — Мне очень нужна твоя помощь.

Он закончил с печеньем и хлопнул по рукам, избавляясь от крошек.

— Не в моих правилах вмешиваться в проблемы смертных. У них их слишком много. И количество растет быстрее, чем размножаются мыши. — Он потер бороду, словно обдумывал мою ситуацию. — Но я мог бы помочь тебе, если и ты поможешь мне.

— И как я могу тебе помочь?

Из статей в Интернете я вынесла одну важную мысль: у лепреконов репутация злых созданий. Поэтому я и насторожилась.

— Я хочу вернуться в Ирландию, в обожаемую Лисдунварну.

Вот и проблема. Я не могу купить билет тому, чей рост всего пять дюймов.

Он, скорее всего, заметил мое замешательство, потому что указал на меня вторым пальцем.

— А, вот видишь, все вы одинаковые. Всегда хотите чего-то от волшебных созданий, но стоит попросить что-то взамен, в ответ мы получаем только недоуменные взгляды. Жадность и эгоистичность погубят ваш вид, поверь мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя прекрасная крестная

Моя прекрасная крестная
Моя прекрасная крестная

16-летняя Саванна Делано красива, уверена в себе, популярна, а так же немного ленива и слегка глуповата. В отличие от своей старшей сестры Джейн — отличницы и замухрышки. Но когда Саванна начинает встречаться с парнем, о котором Джейн мечтала весь год… старшая сестрица берет себя в руки, меняет имидж и, вуаля, отличник Хантер уходит от младшей сестры к старшей, с которой у него гораздо больше общего. Согласитесь, не особо приятная ситуация, учитывая, что на носу выпускной и платье уже куплено.Но тут на помощь Саванне приходит ее фея-крестная — Крисси (полностью — Хризантема) Эверстар и обещает выполнить три ее любых желания. Вот только фея-крестная Саванне попалась очень похожая на нее саму и мечты юной девы о сказках, принцах и балах обернутся не просто кошмаром, а кошмаром, из которого еще и выбираться придется с большим трудом и помощью близких и друзей.Переведено специально для группы: http://vk.com/e_books_vk

Джанет Рэллисон , Джанетт Рэллисон

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги