– Можно взять тебя на ручки? Возможно, я смогу починить тебе подгузник и правильно надеть маечку.
Кейн, нахмурившись, посмотрел на свою племянницу. Очевидно, для него было новостью, что ее рубашка была надета неправильно. Лиззи сначала испугалась, но, в конце концов, потянулась ко мне, и я взяла ее из рук дяди.
– У вас есть сумка с подгузниками?
– Нет. Я выскочил из дома так быстро, что даже не подумал о подгузниках. – Он посмотрел на голые ноги племянницы. – И про штанишки, видимо, тоже.
Я улыбнулась.
– Ничего страшного. Уверена, мы можем попросить подгузник у медсестры.
Вторая девочка вдруг села на каталке и посмотрела на меня.
Кейн представил нас друг другу.
– Это Элли. Ей бы тоже не помешало надеть подгузник так, чтобы он на ней остался.
Мы с Лиззи зашли на пост медсестры, и одна из санитарок была настолько любезна, что сходила в педиатрическое отделение и принесла нам несколько подгузников и небольшой пакет салфеток. Еще она захватила нам пижамные штаны детского размера. Приведя Лиззи в порядок в ванной, я вернулась к Кейну и Элли.
– Все улажено. – Лиззи теперь улыбалась. – И, как мне кажется, сыпь у нее уже начала проходить.
Кейн внимательно осмотрел племянницу.
– Вы правы. – Он запустил пальцы в волосы. – Слава богу! Последнее, что нужно моей сестре сегодня, это ехать к ребенку в больницу. В двадцать лет у нее был рак, ей удалили щитовидную железу. На прошлой неделе она обнаружила опухший лимфатический узел под мышкой. Доктор не думает, что это что-то серьезное, но она все равно напугана. Ей сейчас делают биопсию в качестве меры предосторожности.
– Мне жаль это слышать. Надеюсь, все будет хорошо.
Кейн кивнул.
– Спасибо вам.
Доктор зашел проверить Лиззи, которая все еще была у меня на руках. Он задернул раздвижную штору, прикрепленную к потолку, превратив открытый уголок в отдельную процедурную комнату.
– Как тут наша маленькая принцесса?
Ответил Кейн:
– Похоже, сыпь начинает понемногу исчезать.
– Давайте посмотрим. – Он осмотрел лицо, живот, ноги и руки Лиззи. – Бенадрил начинает действовать. Позвольте мне через полчаса осмотреть ее еще раз, а потом мы отправим вас домой. Она очень быстро заснет от лекарства. – Прежде чем выйти из-за занавесок, он добавил: – Или не заснет. Иногда бенадрил может оказывать на детей противоположный эффект.
Менее чем через час нас выписали с кучкой бумаг. Я проводила Кейна до машины, помогла ему расположить девочек на сиденьях и пристегнуть их.
– Моя сестра настояла, чтобы я взял эти штуки на тот случай, если мне придется куда-то ехать с детьми. Я сказал ей, что она чокнутая и что я никуда не собираюсь ехать, но она все равно засунула их в мою машину.
– Похоже, ваша сестра приняла верное решение.
– Похоже, – проворчал Кейн, – она будет командовать мной до тех пор, пока нам не стукнет восемьдесят.
После того как я еще раз проверила, хорошо ли девочки пристегнуты, Элли спросила, не могу ли я поехать вместе с ними к дяде Кейну, чтобы поиграть с ней. Я уже начала произносить, что никак не могу, но тут вмешался Кейн:
– Я сделаю макароны с сыром, если вы голодны. Может быть, я все же смогу убедить вас? У нас снова могут возникнуть инциденты с подгузниками, а у меня почти закончилась клейкая лента. Боюсь, мне тогда придется воспользоваться мгновенным клеем Krazy Glue.
Я улыбнулась. Искушение было велико, но, когда Кейн, уже не шутя, с серьезным выражением лица посмотрел мне в глаза и сказал: «Я прошу вас», я не смогла сказать «нет».
– Я поеду за вами.
Его лицо просияло, и мое чертово сердце радостно забилось в ответ.
Всю поездку до дома Кейна я пыталась справиться со своими эмоциями, успокаивая сердечко, разволновавшееся от неожиданного приглашения. Разумом я понимала ситуацию, но сердцу до этого не было никакого дела, и оно продолжало биться в радостном предвкушении.
Глава 17. Рэйчел
Огромный черный лабрадор радостно бросился ко мне, чуть не сбив с ног. Я наклонилась, чтобы поприветствовать его.
– Привет, большой парень. Ты такой милый. Как тебя зовут?
– Это Мёрфи, – ответил Кейн. Он обратился к псу, пытаясь говорить строгим голосом: – Сидеть.
Но пес его проигнорировал, пытаясь зарыться в мои колени своей лобастой башкой.
Я почесала Мёрфи за ухом, пока он продолжал меня судорожно обнюхивать.
– Вижу, он вас не слушается.
– Это все из-за вас. Он не будет слушаться, когда от вас исходит такой запах.
– Запах? – Я не поняла, на что он намекал.
– Нюх у собак в тысячу раз острее, чем у человека.
– И чем же я, по-вашему, пахну?
Пес по-прежнему наскакивал на меня, и Кейн, подойдя к нему, резко дернул его за ошейник.
– Хватит, Мёрфи. Дай девушке передохнуть, приятель.
В конце концов ему удалось оттащить от меня собаку настолько, что я смогла уверенно стоять на ногах.