Читаем Моя прекрасная убийца [Сборник] полностью

— Я тоже не думаю, что он убийца. Поэтому и пришла к вам. Я полагаю, у нее был друг.

— Так ему и надо.

Она села напротив меня.

— Я ведь его предупреждала, когда он собрался жениться на ней. Эта женщина не по тебе, Шелдон, — говорила я ему. Слишком молода, слишком хитра и слишком дика. Она хотела поймать его на крючок и ей удалось. Нельзя сказать, чтобы я была особенно удивлена. Я всегда знала, что он не особенно интеллигентен.

— Но он зарабатывал много денег.

Она презрительно сжала губы.

— Мой отец дал ему стартовый капитал. Откуда, думаете, он взял деньги, чтобы основать фирму «ГК — одежда для спорта»? Сам-то он был гол как сокол. Мой отец дал ему деньги. Вот так-то. Счастье, что бедный отец уже умер. Он бы в гробу перевернулся, если б узнал, как зятек обошелся с его единственной дочерью.

Она затушила сигарету.

— Кто, по вашему мнению, этот другой мужчина?

— Не знаю, — я решила не упоминать имени Дэймона Криди.

Она наморщила лоб.

— Поверьте. Я хотела бы вам помочь. Но не могу. Может, какие-то предположения есть у Леонарда. Он ведь общался с ними обоими до самого последнего времени. Я часто упрекала его за это.

— А что он говорил в ответ?

Она как-то странно поглядела на меня.

— Говорил, что не настолько глуп, чтобы рвать семейные связи.

— Он дома?

— Нет. Он тут больше не живет. Я полагаю, что мой стиль жизни ему не по душе. — Она окинула взглядом элегантно обставленную комнату. — Я живу здесь одна. Совсем одна.

— А где же он живет? Мне хотелось бы узнать, нет ли у него каких-либо предположений.

Она задумалась.

— Вы напоминаете мне эту Лотус в молодости. Она была, конечно, повыше, но сходство неоспоримо.

— Мои родители тоже были невысокими. Наследственность, куда денешься. Вы можете сообщить мне адрес Леонарда?

Она опять пристально посмотрела на меня.

— Для такой миниатюрной девушки, как вы, он опасен. Я ума не приложу, откуда у него эта распущенность? В семье у нас ничего подобного не бывало.

Она назвала мне адрес. Я повторила, чтобы запомнить.

— Не забывайте, я вас предостерегла. Я не питаю к вам недобрых чувств, хотя вы и напоминаете эту Лотус.

Я поблагодарила и встала. Она осталась сидеть.

В дверях я обернулась:

— Теперь, когда она мертва, вы позволите ему вернуться к вам?

Она поглядела на меня, но едва ли увидела, занятая своими мыслями.

— Нет, — произнесла она едва слышно, — никогда.

14

— Это мне совсем не нравится, — сказал Кнут.

Паркс согласно кивнул.

— Мы должны строго-настрого наказать мисс Той, чтоб она прекратила все свои частные расследования.

— Одно дело — сказать, другое дело — добиться, чтобы она действительно их прекратила.

— Надо сообщить ей, что ключей от ее квартиры было три пары. Пусть поразмыслит над этим и охладит свой пыл.

— Я думал об этом. Владелец дома сказал нам, что кроме оригинала, который хранится у него, есть всего три пары ключей от квартиры: две для жильцов и одна на тот случай, если кто-то из них потеряет свои. Он твердо убежден, что никто посторонний не мог завладеть ключами. Когда миссис Кон нанимала квартиру, она взяла все три пары ключей сразу. Один набор у Тинкер. У миссис Кон был второй. Это означает, что у кого-то, видимо, есть третья пара. Стоит нам предупредить девчонку, она проболтается друзьям. Кончится тем, что ключи окажутся на дне Чарльз Ривер. А ведь тот, у кого третья пара ключей, возможно, и есть убийца. Если же мы никак не дадим ему знать, что нам известно про третью пару, то он, возможно, оставит их у себя, и мы найдем их — если, конечно, нам сильно повезет.

Кнут усмехнулся.

— Повезет— слабо сказано. Если случится чудо.

— Но если девчонка будет и дальше проявлять активность, убийца, по всей вероятности, не сможет противостоять искушению и нагрянет к ней на квартиру, имея ключи.

— Только если сочтет ее поиски опасными для себя, — возразил Кнут.

— Все убийцы нервозны и подозрительны.

— Верно, — кивнул Кнут. — Значит, нужно ее предостеречь. Как поговорим с Леонардом Коном, сразу же поедем к ней. Куда он запропастился, черт подери?

Паркс посмотрел на часы.

— Опаздывает уже на десять минут.

Явились детективы Пинкертон и Гракут. Когда они проходили мимо стола Кнута, тот спросил:

— Как дела дома, Пинки? Дети здоровы?

— Спасибо, все в порядке, — жизнерадостно ответил Пинкертон.

— Кстати, о детях, — Паркс смущенно кашлянул. — Вы ведь придете на крестины, Кнут?

— Конечно, — ответил Кнут. — Можно мне привести с собой еще кое-кого?

— Разумеется. Чем больше, тем лучше.

Бренда и я появимся на крестинах под ручку, как супруги со стажем, подумал Кнут. Бог ты мой, я уже начинаю приучать себя к браку!

— Мне нужны детективы Северсон и Паркс.

Кнут обернулся на голос. Леонард Кон явился в пальто цвета хаки с широким поясом и погончиками. Когда он подошел ближе, стало видно, что пальто замшевое. Просто шикарный мужчина, подумал Кнут, и сказал:

— Леонард Кон? Мы вас уже заждались. Садитесь, пожалуйста.

— Я что, опоздал? — Леонард бросил взгляд на часы, приложил их к уху, потом встряхнул — Наверное, встали. Пока найдешь, куда приткнуть машину, пройдет уйма времени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики / Детективы