Читаем Моя прекрасная убийца полностью

Тримбл замер и уставился прямо перед собой, явно пытаясь собрать остатки сил. Руки его были в крови. По палубе за ним тянулся красный след. Он замер, казалось, на целую вечность, но потом снова вздрогнул и медленно пополз вперед. Когда сигнал прозвучал в третий раз, Тримбл оказался уже у самых ног Джаггера. Жизнь уходила из него с каждым вздохом. Волосы спутались, широкий лоб заливало потом.

Тримбл лежал так долго, что Джаггер уже подумал, не умер ли он. Но вот глаза Тримбла открылись. Потом он медленно стал поворачивать голову, будто что-то искал. Послышался рокот какого-то механизма. Передняя палуба перед капитанским мостиком раздвинулась, и в предрассветном полумраке медленно появилась оранжевая стрекоза — вертолет. Это была маленькая трехместная машина. Тримбл стал приподниматься, как будто механизм, поднявший вертолет на палубу, привел в движение и его. Дергаясь, как марионетка, он пополз дальше. Вот Тримбл добрался до двери, которая выходила на открытую часть мостика. Словно собака, он открыл дверь головой.

Заработал мотор вертолета. Джаггер видел, как со своего пилотского сиденья помахал им на прощание Машина. Завертелся гигантский винт. Из кабины вертолета Тримбла увидеть было нельзя.

Вдруг он выпрямился невероятным усилием воли, цепляясь одной рукой за поручень мостика. Другой медленно стал поднимать автоматический пистолет. Джаггеру казалось, что, несмотря на рев вертолета, он слышит бешеное биение своего сердца. Затаив дыхание, он наблюдал за Тримблом. Тот стоял во весь рост, и, шатаясь, целился. Машина не видел его, склонившись над приборной доской вертолета. Винты вращались все быстрее. Вертолет тяжело стал подниматься над палубой. Тримбл выпустил поручень, взял пистолет обеими руками, держа палец на курке. Он почти перестал шататься.

Стиснув зубы, Джаггер смотрел на Тримбла, как будто мог поддержать его напряжением своей воли. Он слышал, как Брайони шепчет:

— Пожалуйста… Пожалуйста… Пожалуйста…

Вертолет завис над палубой, и Тримбл выстрелил. Потом выстрелил еще раз и медленно повалился набок. Обе пули прошли мимо. Человек в вертолете даже не заметил, что в него стреляли.

Пистолет выпал из руки Тримбла. Нижняя его челюсть отвисла. Вертолет беспрепятственно взял курс на Сорренто.

Джаггер поймал себя на том, что бормочет: «О, Господи».

Сигнал раздался снова. Осталось сорок минут. Один сигнал Джаггер от волнения пропустил.

Его охватило отчаяние. На «Цирцее», кроме них с Брайони, остались только мертвые. Он был бессилен что-либо сделать. Он поглядел на Брайони. Бледная, как мел, она попыталась улыбнуться ему, но в глазах уже не было ни искры надежды.

И тут над голубой спокойной водой раздался новый звук — рокот мотора. Вскоре Джаггер увидел, как с авианосца «Джон Ф. Кеннеди» поднимается вертолет. Он взял курс на восток. Было заметно, что летит он значительно быстрее, чем вертолет Машины, который уже превратился в точку вдали.

Брайони радостно вскрикнула:

— Смотрите, смотрите, Майкл!

Джаггер повернул голову. Словно вспугнутая стая птиц, с американского авианосца снимались один за другим вертолеты. Море покрылось множеством глиссеров, которые устремились к «Цирцее». Спустя несколько минут морские пехотинцы уже выпрыгивали из вертолетов на палубу яхты. Вскоре подоспели глиссера. С них тоже карабкались на судно люди.

Впереди всех к мостику бежал с пистолетом в руке полковник.

— Мистер Джаггер? — спросил он. — Рад видеть вас живым, сэр.

Полковник отдал честь Брайони, а сержант уже резал веревки.

— Прошу прощения, мисс, — сказал офицер. — Должен просить вас поторопиться. Адмирал флота хочет видеть мистера Джаггера как можно быстрее.

— Срочно свяжитесь с адмиралом по радио, — перебил Джаггер. — Если он в течение двадцати минут не пришлет сюда экспертов по атомным вооружениям, флота, которым он командует, просто не останется.

23

— Похоже, вы заделались необычайно важной персоной, мистер Джаггер, — сказал адмирал флота. — Вы только что спасли мой флот. Из самой высокой инстанции я получил приказ содействовать вам во всем. Даже если вы распорядитесь сейчас потопить это судно со всем экипажем, мне, пожалуй, придется это сделать.

Джаггер смущенно поглядел на адмирала. С того мига, как вертолет перенес их на авианосец, мир стал казаться ему невероятно многомерным и непредсказуемым. Взрывное устройство на «Цирцее» нашли и обезвредили. Специалисты военно-морских сил облепили судно как муравьи, разобрали и обследовали каждый мало-мальски подозрительный предмет. А когда оставили его, оно совсем опустело, превратившись в плавучий гроб.

Только одна мысль терзала теперь Джаггера. Он опять посмотрел на адмирала флота и удивился, заметив в его свите двух своих бывших коллег из неприметного здания, расположенного неподалеку от Портленд-стрит.

— Я не понимаю, о каком содействии вы говорите, — сказал он. — Не ведаю, что это за приказ и кто его вам дал. Но самая большая опасность до сих пор не устранена, и я не знаю, что тут можно предпринять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер