— Мисс Макферсон, заставить его покинуть это место могло только одно: его попросили об этом хозяева.
— Нет! За что? Хотя… отец порой бывает так строг… Я сейчас. Я все исправлю! — Кристин сорвалась с места и побежала к сходням. — Все будет нормально!
— Папа, можно с тобой поговорить? — Кристин без стука вошла в кабинет. Было заметно, что она очень спешила и, возможно, только что даже бежала.
— Я сейчас немного занят.
Это означало: «Однозначно нет. Я же работаю». Джордж был недоволен тем, что его оторвали от дела. Обычно его послушная дочь проникалась пониманием и уважением, однако сегодня…
— Но мне надо с тобой поговорить. И сейчас же, — твердо возразила Кристин.
— Хорошо. Я тебя слушаю. — Джордж был готов и к такому повороту событий.
— Я бы хотела узнать, — Кристин подошла ближе к столу, за которым сидел ее отец, — почему уволен яхтенный рулевой, Джейк Бранди?
Джордж поднял глаза на дочь. В них притаилась огромная усталость, копившаяся годами.
— Видишь ли, когда люди не справляются со своими обязанностями, иногда приходится напоминать им об их работе. — Джордж перешел на привычный казенный тон. — А если и это не помогает, то с такими людьми надо распрощаться. Мистер Бранди не справился.
— А с чего ты это взял? — удивилась Кристин. — Ты даже не был на яхте с моего дня рождения.
— Мне это лучше знать, — отрезал Джордж.
— А я была на яхте. И видела, как работает этот человек. И утверждаю, что свое дело он знает отлично. Когда Джулия упала за борт, он не растерялся и вытащил ее.
— Отлично? И как же тогда могло произойти такое? Раз мистер Бранди отлично работает? — Джордж зацепился за последние слова Кристин.
— Ну ты же знаешь Джулию. Она сама прыгнула в воду. Папа, этот человек уже давно ходит на яхтах. Он…
— Я сказал, что он не будет на меня работать? — Джордж повысил голос. — Значит, он не будет.
— Но почему? — не сдавалась Кристин. Отчаяние придавало ей сил.
— А почему ты его защищаешь, позволь узнать? — перешел Джордж в ответное наступление.
— Ты несправедливо уволил человека, вот и все.
— Что-то раньше тебя это не трогало.
— Я просто не замечала.
— А теперь вдруг заметила? — Слова Джорджа сочились язвительностью.
— Да.
Кристин посмотрела отцу в глаза. Она излучала такую уверенность, что Джорджу стало неловко. Оробел перед собственной дочерью.
Черт! Да что она себе позволяет?!
— Папа, я хочу, чтобы ты вернул Джейка Бранди на его рабочее место. Я очень тебя прошу.
— Кристин, нет.
— Но почему?
— Он меня не устраивает.
— А меня — устраивает. Полностью. К тому же яхту ты подарил мне. И мне решать, кому на ней работать, а кому — нет! — Казалось, Кристин сейчас набросится на отца с кулаками.
В этот момент дверь распахнулась и на пороге возникла Вивьен.
— Что случилось?
— Дело в том, что Кристин оспаривает мое право принимать решения в этом доме! — выпалил Джордж.
Кристин пожала плечами.
— Я просто спросила, почему был уволен человек, только и всего.
— И кто же предмет нашего спора?
— Кто? Рулевой Бранди, — зло ответил Джордж.
— И ты его уволил? — Красивые брови Вивьен взметнулись вверх двумя испуганными птицами. — Дорогой, тебе не кажется, что ты немного поторопился?
Джордж подскочил как ужаленный.
— Нет, мне не кажется! В своем доме я волен делать все, что считаю нужным. То же относится и к моей собственности, и к людям, которых я нанимаю. И прошу принять это как должное.
— Папа, ты не прав. Абсолютно. Подумай…
Кристин не суждено было закончить эту фразу. Джордж резко встал с кресла и вышел из кабинета, сильно хлопнув дверью. Кристин поспешила за ним. Джордж подошел к двери, ведущей в комнату дочери, распахнул ее, ворвался в комнату и, рывком открыв шкаф, принялся доставать оттуда вещи. Под его руками они разлетались в разные стороны и падали, бесформенные и разноцветные, на кровать, на пол, на стол…
— Собирайся!
— В чем дело, папа? — Удивлению Кристин не было предела.
— Ты немедленно — слышишь? — немедленно уезжаешь в… Да хоть в Канаду! Ты давно просила меня отпустить тебя к Лоуренсам. Ну вот, время и пришло.
— Да что случилось?
Джордж замер посреди комнаты с упертыми в бока руками.
— И это ты у меня спрашиваешь, что случилось?
— Вообще-то да, мне интересно, что все это значит, — не испугалась Кристин. — Папа, что за спектакль…
— Спектакль?! — разъяренным быком взревел Джордж. — Спектакль устроила ты!
— Это я влетела в твою комнату и начала раскидывать вещи? — попробовала отшутиться Кристин, но она уже чувствовала, что тучи над головой все сгущаются. Вот-вот была готова сверкнуть молния и прогреметь гром. И ударит эта молния прямо в Кристин.
Неужели отец узнал?.. Но это же невозможно! Откуда? Нет-нет, не то. Что же случилось? Неужели он уволил Джейка из-за нее?
— Нет, дорогая. Ты поступила намного хуже. Ты опозорила всю семью.
— И как же, позволь узнать?
— Ты связалась с этим нищим, оборванцем! Да-да, Кристин. Я все знаю. Можешь не отрицать.
— Я и не собиралась ничего отрицать. Да, я встречаюсь с Джейком. И не вижу в этом ничего плохого.