Читаем Моя принцесса полностью

- Мисс Макферсон, заставить его покинуть это место могло только одно: его попросили об этом хозяева.

- Нет! За что? Хотя… отец порой бывает так строг… Я сейчас. Я все исправлю! - Кристин сорвалась с места и побежала к сходням. - Все будет нормально!

- Папа, можно с тобой поговорить? - Кристин без стука вошла в кабинет. Было заметно, что она очень спешила и, возможно, только что даже бежала.

- Я сейчас немного занят.

Это означало: «Однозначно нет. Я же работаю». Джордж был недоволен тем, что его оторвали от дела. Обычно его послушная дочь проникалась пониманием и уважением, однако сегодня…

- Но мне надо с тобой поговорить. И сейчас же, - твердо возразила Кристин.

- Хорошо. Я тебя слушаю. - Джордж был готов и к такому повороту событий.

- Я бы хотела узнать, - Кристин подошла ближе к столу, за которым сидел ее отец, - почему уволен яхтенный рулевой, Джейк Бранди?

Джордж поднял глаза на дочь. В них притаилась огромная усталость, копившаяся годами.

- Видишь ли, когда люди не справляются со своими обязанностями, иногда приходится напоминать им об их работе. - Джордж перешел на привычный казенный тон. - А если и это не помогает, то с такими людьми надо распрощаться. Мистер Бранди не справился.

- А с чего ты это взял? - удивилась Кристин. - Ты даже не был на яхте с моего дня рождения.

- Мне это лучше знать, - отрезал Джордж.

- А я была на яхте. И видела, как работает этот человек. И утверждаю, что свое дело он знает отлично. Когда Джулия упала за борт, он не растерялся и вытащил ее.

- Отлично? И как же тогда могло произойти такое? Раз мистер Бранди отлично работает? - Джордж зацепился за последние слова Кристин.

- Ну ты же знаешь Джулию. Она сама прыгнула в воду. Папа, этот человек уже давно ходит на яхтах. Он…

- Я сказал, что он не будет на меня работать? - Джордж повысил голос. - Значит, он не будет.

- Но почему? - не сдавалась Кристин. Отчаяние придавало ей сил.

- А почему ты его защищаешь, позволь узнать? - перешел Джордж в ответное наступление.

- Ты несправедливо уволил человека, вот и все.

- Что-то раньше тебя это не трогало.

- Я просто не замечала.

- А теперь вдруг заметила? - Слова Джорджа сочились язвительностью.

- Да.

Кристин посмотрела отцу в глаза. Она излучала такую уверенность, что Джорджу стало неловко. Оробел перед собственной дочерью.

Черт! Да что она себе позволяет?!

- Папа, я хочу, чтобы ты вернул Джейка Бранди на его рабочее место. Я очень тебя прошу.

- Кристин, нет.

- Но почему?

- Он меня не устраивает.

- А меня - устраивает. Полностью. К тому же яхту ты подарил мне. И мне решать, кому на ней работать, а кому - нет! - Казалось, Кристин сейчас набросится на отца с кулаками.

В этот момент дверь распахнулась и на пороге возникла Вивьен.

- Что случилось?

- Дело в том, что Кристин оспаривает мое право принимать решения в этом доме! - выпалил Джордж.

Кристин пожала плечами.

- Я просто спросила, почему был уволен человек, только и всего.

- И кто же предмет нашего спора?

- Кто? Рулевой Бранди, - зло ответил Джордж.

- И ты его уволил? - Красивые брови Вивьен взметнулись вверх двумя испуганными птицами. - Дорогой, тебе не кажется, что ты немного поторопился?

Джордж подскочил как ужаленный.

- Нет, мне не кажется! В своем доме я волен делать все, что считаю нужным. То же относится и к моей собственности, и к людям, которых я нанимаю. И прошу принять это как должное.

- Папа, ты не прав. Абсолютно. Подумай…

Кристин не суждено было закончить эту фразу. Джордж резко встал с кресла и вышел из кабинета, сильно хлопнув дверью. Кристин поспешила за ним. Джордж подошел к двери, ведущей в комнату дочери, распахнул ее, ворвался в комнату и, рывком открыв шкаф, принялся доставать оттуда вещи. Под его руками они разлетались в разные стороны и падали, бесформенные и разноцветные, на кровать, на пол, на стол…

- Собирайся!

- В чем дело, папа? - Удивлению Кристин не было предела.

- Ты немедленно - слышишь? - немедленно уезжаешь в… Да хоть в Канаду! Ты давно просила меня отпустить тебя к Лоуренсам. Ну вот, время и пришло.

- Да что случилось?

Джордж замер посреди комнаты с упертыми в бока руками.

- И это ты у меня спрашиваешь, что случилось?

- Вообще-то да, мне интересно, что все это значит, - не испугалась Кристин. - Папа, что за спектакль…

- Спектакль?! - разъяренным быком взревел Джордж. - Спектакль устроила ты!

- Это я влетела в твою комнату и начала раскидывать вещи? - попробовала отшутиться Кристин, но она уже чувствовала, что тучи над головой все сгущаются. Вот-вот была готова сверкнуть молния и прогреметь гром. И ударит эта молния прямо в Кристин.

Неужели отец узнал?… Но это же невозможно! Откуда? Нет-нет, не то. Что же случилось? Неужели он уволил Джейка из-за нее?

- Нет, дорогая. Ты поступила намного хуже. Ты опозорила всю семью.

- И как же, позволь узнать?

- Ты связалась с этим нищим, оборванцем! Да-да, Кристин. Я все знаю. Можешь не отрицать.

- Я и не собиралась ничего отрицать. Да, я встречаюсь с Джейком. И не вижу в этом ничего плохого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы