Ани помолчала, соображая, что выгоднее: все-таки всерьез обидеться или сделать вид, будто ничего и не было. Собственно, ничего и вправду не случилось, подумаешь, нахамил, так ведь не в первый раз и видит Лорд, не в последний. А вопросов, да еще интимных, имелось ой как много.
— Почему вы на СЭПе работаете? — спросила Сатор, конечно же, совсем не то, что хотела.
— Да видишь ли, — Кайрен перекосился на левый бок, выуживая из кармана простенький, изрядно потертый портсигар, — у меня, как у всех мужчин с ограниченными средствами, не сделавших карьеру и обделенных талантами, жуткий комплекс неполноценности. Но про это ты у своего дедушки спроси, он лучше расскажет. Так вот, комплекс. Работа на «экстренной» обеспечивает компенсацию. Дает почувствовать себя эдаким спасителем, самим посланником Лорда. Достаточно развернутый ответ?
— Я иногда не понимаю, когда вы шутите, а когда всерьез говорите, — проворчала Анет.
— Это плохо. Надо поработать над собой, — невесть чему кивнул Нелдер, спрятавшись за сизоватым папиросным дымом, и замолчал.
То, что Кайрен на нее смотрит, Сатор видела, а вот как смотрит, с каким выражением, разобрать не могла. Но с чего-то родилась уверенность: сейчас Нелдер предложит к нему поехать. Ну, или куда-нибудь еще. А как на это ответить, сообразить не получалось. По всему выходило, что отказаться надо, да еще так, чтоб больше о подобном не заикался. Да вот не хотелось. В смысле, не отказывать не хотелось, а так, чтобы…
В общем, за ту пару минут, что они молчали, Анет окончательно запутаться успела.
— Ладно, — решил Кайрен, давя в пепельнице и до половины недокуренную папиросу. — С твоего позволения провожать не буду. Встретимся на смене?
— Встретимся, — растерянно согласилась Сатор.
Нелдер, даже официанта позвать не удосужившись, бросил несколько купюр — опять мятых! — в папку с меню, подмигнул Ани и пошел себе, не оборачиваясь.
Да, собственно, с чего ему оборачиваться-то?
_____________
[1] Деменция — приобретенное слабоумие.
[2] Топ-анатомия — топографическая анатомия, раздел анатомии человека, изучающий послойное строение анатомических областей.
[3] Лякрималис (иск. лат.) — Lacrimalis — «слезный», относящийся к слезной системе.
Глава 6
Неприятно, когда начальство выдергивает на работу в законный выходной. Даже если в этот самый выходной делать совершенно нечего, все равно неприятно. А еще страшновато. Конечно, вероятность, что зарплату повысили или, там, на должность назначили, потому и вызвали, остается. Но почему-то такая возможность убедительной не выглядит.
Вот и Ани не верилось, что ее собираются по головке гладить и за трудолюбие награждать. Потому плелась нога за ногу, и опоздать боясь и надеясь: а вдруг в ее отсутствии все как-нибудь само рассосется?
Не рассосалось. Старший врач смены, которого сегодня на подстанции и быть-то не должно, Сатор ждал, но не сказать, чтобы ее появлению обрадовался.
— Проходите, доктор… — буркнул лысый, явно забыв фамилию Анет.
Впрочем, она была не в обиде, потому как имя начальства тоже запомнить не успела. Если вообще когда-нибудь его слышала.
В кабинете — узком, как пенал и не слишком уютном — старший врач был не один. У окна, скрестив руки на груди, с увлечением изучая не слишком чистый пол, стоял Нелдер, а напротив лысого бугая восседала смутно знакомая дама. Знакомая-то знакомая, но не слишком: полноватая, в жутковатом бордовом костюмчике, с брюзгливым лицом, слишком ярко напомаженными узкими губами. В общем, обыкновенная тетка, таких из десяти девять.
— Присаживайтесь, — велел старший, мучительно собрав лоб шарпейными складками, но имени Сатор так и не вспомнив. — У нас тут вот какое дело…
— А я вам скажу, какое у нас тут дело! — посетительница тут же вступила на повышенных тонах. — Предупредила же: просто так вам это не пройдет! И вот сколько вы не прячьтесь, а все равно достану!
Тетка угрожающе постучала пальцем о край стола — звук вышел замечательный, словно деревяшкой по деревяшке били.
— С чего вы взяли, что от вас кто-то прячется? — удивился лысый.
— Так я и второго дня звонила, сказали, что нету никого, и вчера приходила — опять нету! Хорошо, не все у вас тут сволочи. Надоумили добрые люди, низкий им поклон, пошла прямиком к главному и сразу все нарисовались.
— Понимаете, никто от вас прятаться не собирался, — почти нежно начал здоровяк, для убедительности к тетке подавшись. Колченогий стол под весом его туши натужливо крякнул. — У нас график работы такой: сутки через…
— А я так и говорила: вам лишь бы не работать! — торжественно заявила тетка и покивала, многозначительно задрав выщипанные в нитку брови.
— Суть-то в чем? — поинтересовался у затертого паркета Нелдер.
— Действительно, — несколько смущенно хмыкнул лысый. — Вы на что жалуетесь?
— А я жалуюсь, еще как жалуюсь, — согласилась дама. — Эти ваши доктора заявили, будто моя дочка беременная! Моя девочка! Да ей всего шестнадцать! Охамели вконец.