Читаем Моя профессия ураган полностью

Людей я совершенно почему-то не боялась. Выросшая в таком месте, где абсолютная честь и уважение к женщине были таким же незыблемым законом природы, как ежедневный восход солнца, я скорей бы поверила в то, что мир обрушился, чем в плохое отношение взрослого. В моем мире женщина или девушка, идя через темный лес, увидев ночью незнакомого мужчину, доверчиво догоняла его, радуясь, что не будет идти одна и не будет так страшно. Мужчина, рыцарь, всегда охранит от диких зверей и прочих опасностей. Чисто мифических, честно говоря. Почитание женщины и чести, утверждение святости любви и священного таинства брака, охраняли женщин лучше десятка наемных телохранителей. Ибо не существовало доступных женщин, этого дьявольского проявления, а значит и самой возможности для распущенности и проявления блуда. При этом распущенность мужчины была бесчестием. Грязные мысли были позором, подлость и грязь — подлостью и грязью, а не донжуанством. Уже то, что он на это способен отталкивало от него людей похуже копошащихся паразитов и резкого отвратительного запаха. Нечистоплотность в отношениях с женщиной граничит с подлостью. У нас так называемый "разврат" был тем, чем он и являлся — бесчестием и неблагородством, полной деградацией до самого грубого скотства, вещью, совершенно невозможной для мужчины. Противоестественной и позорной.

Даже предположить о том, что например дядя Жэн или муж Анэ способен наедине причинить что-то девушке или женщине, являлось бы для них чудовищным оскорблением и глумом, смываемым кровью…

Одна священность понятия Любви между мужчиной и женщиной делала это просто немыслимым. Так же, как не приходило в голову нормальным людям, что в страсти есть что-то грязное. Ибо, осененная любовью, она была пламенением и возвышением тела, певучим жаром чистой энергии и пробуждением мощной силы в нас, несущей чистую радость близости и любви, человечности, настоящего блаженства и экстаза. Экстаза от каждой минуты бытия рядом с любимой.

— Ну, леди, смелее! — сказал мой избавитель, осторожно, словно чтоб не задеть меня, бывшую впереди его, открывая дверь. — А то придется всю жизнь вам быть в моих объятиях, если будете так бояться!

Я шмыгнула носом и улыбнулась.

— Теперь-то вам ничего не грозит, даже ураган, чего волноваться… Добро пожаловать в наш дом, здесь вы под защитой нашей чести, даже если б вас преследовали. Пусть наш дом и моя семья будет вам родным очагом и защитой, пока вы отойдете и вспомните, кто вы и откуда. Вас всегда защитят и приветят в этом жилище, пока вы не найдете свое. Мои дети и воспитанники защитят вас.

Я улыбалась. Впереди у нас было все только прекрасное…

С этими словами он распахнул дверь. Я заглянула в нее. От ужаса у меня просто отнялись руки и по груди расползлись ледяные когти. Надо же, как по глупому погибнуть. Это был хороший дом.

Тэйвонту, Псы короля, беспощадные бойцы и пожизненные телохранители знати, попадали в тренировочный монастырь с младенчества и жили одной большой семьей как братья и сестры до того, как становились тай, то есть прошедшим испытания, и давали клятву какому-то принцу. Они всегда всем рады были помочь, только вот люди их боялись как огня. Их базы были в избытке разбросаны по всей стране.

Это был очень хороший дом. По дивенорски Сюитэ.

В доме были тэйвонту.

Это был их дом.

По дивенорски база тэйвонту называлась Сюитэ — место дьявола…

<p>Глава 15</p>

С минуту я бездумно и молча пятилась назад, пытаясь сдвинуть своего спутника, не видя полной безнадежности и бессмысленности этого предприятия. В любую секунду мог раздаться арбалетный выстрел в упор или в затылок, и я бы беспомощно скорчилась со стрелой в голове на полу как ребенок…

На меня с удивлением и интересом уставились пять пар гляделок молоденьких тай, среди которых было две девчонки, и один старый тэйвонту, очевидно их тренер.

— Мастер Радом, вы уже вернулись с монастыря? — раздались юные голоса.

— Кто это?

— Ты поймал раненного олененка? — это доверчиво спросил совсем малыш.

— Господи, какие глаза! — сказала юная тэйвонтуэ. — Хочу такие же!

— Кого ты привел? — спросил старый воин.

А я все пятилась и пятилась назад, будто видела перед собой ужей, а не милые дружелюбные мордашки совсем юных тай, словно вырезанные из стали. Себя я сейчас не контролировала. Все мои чувства были на лице, как на ладони.

Не к месту вспомнилось, что все тэйвонту живут будто настоящие братья и сестры словно одна большая семья. И не просто считают, а так и относятся к друг другу, сильней, чем кровные родственники, ибо уже маленькие люты — дети которых забирают из приютов в монастырь Ухон — совершенно естественно считают, что это их семья. Братство и взаимопомощь не просто культивировалось среди будущих бойцов-профессионалов, оно просто внедрялось, врезалось намертво в их головы всем уставом и способом жизни в Ухон. Иначе они не могли бы абсолютно рассчитывать на руку друга в бою.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Ри

Похожие книги