Читаем Моя простая курортная жизнь 5 полностью

Вновь усмехнувшись, ее величество что-то шепнуло своему фавориту на ухо. Они переглянулись и вместе захохотали — над чем-то несомненно очень смешным, в чем опять не было места для остальных. В довершение ко всему он снял свою бумажную корону и нацепил на нее, и этот дар, в отличие от трубки кальяна, зараза милостиво приняла. Блин, и ты будешь говорить, что вырос? Как был дураком — так им и остался.

То ли дело в его фамилии — Королев, то ли это какой-то странный фетиш, но подобные короны на его белобрысой башке в детстве я встречал всякий раз, когда выпадал более-менее подходящий повод: дни рождения, Новый год и прочие совместным детские праздники. Отчетливо помню самый первый, где этот клоун с короной изображал из себя мелкого короля, а я тогда был рыцарем. Хотя мой костюм смотрелся гораздо лучше, фурор произвела именно эта тупая корона. Именно она почему-то понравилась Катерине.

— Какая вульгарщина! — потом вспоминала этот праздник моя мама. — Как пошло одевать ребенка в такое! Кого они из него вырастят?

Наверное, того, кто из него в итоге получился. Хотя моя мамочка могла просто переживать, что не додумалась до того же самого первой. В любом случае годы прошли, а мальчик все так же косплеит. Правда, короной он сильно не дорожил — как и в детстве, рано или поздно эта корона перешла на голову Катерине, которая явно гораздо лучше знала, что с ней делать. Именно он ее и испортил — короновал-таки свою бумажную королеву.

В общем, такими темпами бедняжке Аве еще надо умудриться подобрать правильный момент, чтобы показать всем обещанный мастер-класс — ибо два зла ни на миг не отлипали друг от друга. Однако вскоре ситуация удобно изменилась. Еще немного подышав ядом со своей заразой, Мишель поднялся за напитком для нее — так сказать, сменил роль клоуна на пажа.

— Мне того же, что и ей, только алкоголя побольше, — опять вклинилась Регина, которую как-то особенно сильно бесила их идиллия.

— Еще заказы будут? — хмыкнул он.

И все свои уже по тону поняли, что это совсем не приглашение. Однако тут были не только свои. Ава, так долго искавшая подходящий момент, чтобы показать всем, кто такая столичная фифа, решила, что его нашла.

— И мне такого же, красавчик! — пошла она в атаку.

И, лучезарно улыбнувшись, протянула этому красавчику свой опустевший бокал.

Болтовня вокруг мгновенно смолкла. Из звуков осталась только музыка — и даже она, казалось, заиграла потише. Народ, наконец дождавшийся обещанной анимации, затаил дыхание и повернулся к так всех доставшей идеальной парочке. Мишель снова хмыкнул, разумно решив так и остаться на вторых ролях, Катерина же сняла бумажную корону с головы — и словно натянула невидимую настоящую.

— Это кто? — ледяным тоном поинтересовалась она у именинниц.

— Не знаем, — дружно пожали плечами они и следом обратились уже к виновнице внезапной паузы. — Ты кто вообще? Чего на нашем празднике делаешь?

И все взгляды, как по команде, перешли от Императрицы к ней. Ну что, Ава, поздравляю — твой звездный час настал.

— Ну, я… это… — протянула фифа, растерявшись от такого вмиг ставшего негостеприимным Карпова. — Из Москвы…

— Из Москвы! Она из Москвы, — как в глухом телефоне, передали двойняшки Катерине.

— И это все? — приподняла брови та.

В принципе, «крестного отца» можно было озвучивать голосом заразы — он бы от этого ничего не потерял, только б выиграл.

— Мы, если что, ее не приглашали, — заметила Женя.

— Хз, откуда она здесь, — поддакнула Лера.

Медленно обведя глазами все притихшее сборище, Императрица остановилась на своей кузине.

— Твоя компания? — сухо спросила она.

— Да так, тусим вместе, — с ухмылкой отозвалась Регина.

— Понятно, — на миг поджала губы Катерина, найдя настоящую виновницу, забывшую дать гостье города правильный расклад. — Вечно приводишь не пойми кого, а мне потом их учить.

— Такая уж твоя работа… — оскалилась родственница. — Всех учить!

Смерив ее холодным царственным взором, Императрица уперлась этим же взором в Аву, которая уже не знала, куда деть глаза — с учетом количества глаз, уставившихся на нее. А такого густого румянца, который пятнами выступил на ее щеках сейчас, я не видел даже тогда, когда впервые пощупал ее сиськи.

— Гостья города, значит, — продолжила зараза тоном, который одновременно и оценивал гостью, и показывал ей, что ее цена тут не велика. — Гостей мы любим. Если гости ведут себя прилично.

Так и читалось «девочка, знай свое место и не лезь к тому, к кому нельзя».

— Так что веди себя прилично, — подытожило величество, — и тогда тебе здесь будут рады. Ты же хочешь, чтобы тебе здесь были рады? — и надавила на гостью таким взглядом, что у той сам собой открылся рот.

— Да-да… — проблеяла она, напоминая уже спелый помидор.

— Вот и хорошо, что мы друг друга поняли, — добавила Катерина, с позором отогнавшая нахалку от своего бумажного короля.

Ава же, утверждавшая, что у нас нет стерв московского уровня, в этот миг точно поняла, что у нас они есть — причем не то что московского, а международного, а то может, и межгалактического.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное