Джейн бережно обхватила ладонью руку подруги, стараясь не обращать внимания на холод, шедший от ее пальцев. Так они уснули вместе, а наутро тело Хелен стало бледным и одеревенело.
Но над ним – над ним стоял ее призрак.
– Привет! – сказал он с озорной улыбкой. – Похоже, я остаюсь здесь.
Это всегда лотерея – кто задержится в этом мире в качестве привидения, кто исчезнет навсегда. Однако Хелен, верная своему слову, осталась рядом с Джейн. А Джейн, в свою очередь, поклялась, что теперь они никогда не расстанутся. Хелен заменила ей сестру, которой у нее никогда не было. И теперь она, конечно, не бросит – ни за что на свете – свою подругу. Однако вероятность завтрашнего нашествия членов Общества не на шутку пугала ее. Даже если они не придут в этот день, то явятся в другой – это лишь вопрос времени. А здесь столько привидений, что наверняка кто-нибудь покажется. Скорее всего, мистер Броклхерст.
– Но ведь нам некуда идти, – говорила между тем Хелен.
– Я могу найти работу.
– Какую?
– Белошвейки, например.
– Ты ужасно шьешь, – заметила Хелен. – Я тебя люблю, но ты знаешь, что это правда.
– Могу стирать и гладить одежду.
– Только подумай, как потрескаются и покраснеют твои изящные ручки.
– Или найду место гувернантки.
Хелен задумчиво кивнула.
– Ты хорошо умеешь учить. И детей любишь. Но для гувернантки ты слишком красивая.
В этом отношении она ничем не отличалась от остальных призраков. Хелен считала Джейн неотразимой. Между тем как раз она, с ее фарфоровым личиком, голубыми глазами и длинными золотистыми волосами, привлекала бы к себе всеобщее внимание, будь она жива.
– При чем тут моя внешность? – спросила Джейн.
– Ты такая очаровательная, что хозяин дома непременно в тебя влюбится, – пояснила Хелен. – И разразится ужасный скандал.
Джейн эта перспектива не показалась такой уж ужасной.
– Я как-нибудь справлюсь.
– Поверь, это плохо кончится, – упрямо настаивала подруга.
– Ради Бога, Хелен. Мы должны попробовать. Просто скажи, что отправишься со мной. Скажи, что постараешься.
– Ладно. Я отправлюсь с тобой. Постараюсь, – ответила та.
Они снова помолчали. Снаружи до Джейн доносилось печальное курлыканье голубя. Неумолимо приближался рассвет. Через несколько часов ей вести урок французского. Французский она знала очень неплохо. И еще немного – итальянский. Умела спрягать латинские глаголы. Справлялась с математикой. Хотя расти в «Ловуде» было сущей мукой, здесь она получила хорошее образование. Изучала классическую литературу, историю, богословие. Узнала все правила этикета. Без труда вышила бы наволочку и связала бы носки (впрочем, пока ей удалось закончить только один носок – второй пока не одолела). Сносно играла на фортепьяно. Поднаторела в живописи, графике и прочих видах изобразительного искусства. «К тому же, – напомнила себе Джейн, – я и вправду
– Ты же хочешь стать художницей, – произнесла вдруг Хелен, словно прочтя мысли своей подруги. – К этому и надо стремиться. Станешь знаменитым живописцем.
Мысль о том, чтобы прославиться в какой-либо области, вызвала у Джейн усмешку.
– Да, конечно, вот только в последнее время я что-то не встречала объявлений о найме на работу знаменитых живописцев.
– Гувернанток тоже не так чтобы особенно искали.
И то правда. Каждую неделю Джейн просматривала газеты в поисках хоть какой-то возможности бежать из «Ловуда», но насчет гувернанток в последнее время там ничего не было. Казалось, все дети состоятельных семейств Англии уже окружены заботой.
– Так что прямо сейчас мы никуда не едем.
– Да, – хмуро отозвалась Джейн. – Похоже, что не едем.
Глава 3
Александр
Не успел Александр Блэквуд вступить на территорию «Ловуда», как его тут же окружили привидения.
Целых двадцать семь, ни больше ни меньше. На редкость высокая концентрация.
Конечно, призраки Александру были не в диковинку. Они составляли предмет его работы. (Во всяком случае, основной работы. Той, что давала средства к существованию. О его побочном занятии мы расскажем несколько позднее.) Но сюда он явился не ради них, а ради девушки, которая, по его предположению, могла оказаться визионером. И вот вместо этого он сразу вынужден иметь дело с компанией из двадцати семи привидений, из коих двадцать шесть – юные девицы, а одно настаивает на расследовании своего умерщвления.
– Вы слушаете? – спросил этот дух. – Я говорю вам: меня
Александр сделал пометку в блокноте: «
Девицы были все разного возраста, с разным цветом волос и, видимо, разными… именами (хотя Александр уклонился от формального знакомства с каждой), но объединяло их одно: грустное выражение лица, говорившее о том, что они прожили краткие, трудные жизни, в которых не знали привязанности. Ну и, конечно, в этом сыграл роль еще тот факт, что все они умерли.