Читаем Моя снежная леди полностью

Эта фраза заставила меня замереть. Я раньше никогда не смотрела на все с позиции бабушки. Мне казалось, что она делает это из любви ко мне, а оказалось, что просто преследует свои цели.

– Амелия, все в порядке? – рядом оказался Лион.

Он встал, загораживая меня от остальных.

– Все хорошо, – улыбнулась я, стараясь скрыть боль.

Мне нужно было обдумать услышанное в более спокойной обстановке, но уйти сейчас не представлялось возможным. Что ж, не зря меня учили держать лицо в любой ситуации.

Глава 11

Правда прошлого

Стивен принес мне выпить, и я осушила бокал одним глотком, что несколько удивило драконов. Хорошо, что они не стали задавать лишних вопросов. К тому же наступило время идти в храм на церемонию. Я постаралась оказаться как можно дальше от бабули, чтобы не устроить скандал, ведь за болью пришла злость. И я понимала, что могу наговорить лишнего, если мы снова начнем разговор. Радовало лишь то, что Лион был рядом и не отпускал мою руку, словно давая понять окружающим, что я занята, хотя многие девушки поглядывали на него с интересом. Честно говоря, его присутствие рядом придавало мне сил.

Храм находился недалеко, так что добрались мы туда пешком. Конечно, наш поход сопровождали репортеры, но в этот раз я старалась улыбаться и делать вид, что все хорошо. К сожалению, отсидеться на задних рядах не представлялось возможным, поэтому пришлось занимать один из первых. Учитывая, что в храм на церемонию мог прийти любой желающий, то народу собралось достаточно. Все же такое событие происходило достаточно редко. Среди любопытных я заметила Патрика в компании дриады. Они сидели вместе и о чем-то довольно мило беседовали. Заметив меня, дроу подмигнул и улыбнулся так, что мне захотелось запустить в него чем-нибудь тяжелым.

Заняв предложенные нам места, стали ожидать виновников торжества. Если честно, я испытывала трепет, ведь когда-то именно тут решилась моя судьба и я оказалась на улице. Но не стоит вспоминать прошлое, оно давно ушло.

Когда все гости и жаждущие зрелищ расселись по своим местам, к алтарю подошли служители в белоснежных одеждах. Самый главный занял место по центру и замер в ожидании, совсем недолгом. Зазвучала музыка, и в проходе появилась Лика под руку с Дереком. Чем ближе они подходили, тем сильнее она бледнела. Мне стало очень любопытно, что же происходит. На секунду даже показалось, что Лика готова сбежать, а это странно, ведь она так хотела замуж за Дерека.

– Нервная у тебя подруга, – пробормотал Стивен, внимательно наблюдая за происходящим. – Обряд болезненный?

– Насколько знаю, нет.

– Хм… это становится интересно.

Я была с ним абсолютно согласна.

Тем временем пара подошла к алтарю и встала друг напротив друга. Храмовник попросил их протянуть руки и переплел их белоснежной лентой. Дальше нам пришлось выслушать небольшую проповедь на тему брака, любви и верности. И только после этого были произнесены ритуальные слова. Стоило храмовнику замолчать, как алтарь засветился, и из него стали появляться разноцветные нити. Они порхали по залу, разносясь в разные стороны и вызывая восторг у зрителей. Должна признать – очень красиво. Нити опутывали пару в кокон. Одним из первых проявился синий, давая понять всем, что брак договорной. Красная лента шла лишь от Лики и обрывалась ровно посередине. Таким образом, стало понятно, что чувства есть лишь у девушки. А вот со стороны жениха ничего, но этому, похоже, никто не удивился. Даже сама Лика выглядела весьма спокойной. Мне на какое-то мгновение стало жаль ее – любить без взаимности очень больно. Но она сама на это согласилась. Желтая и розовая ленты говорили о достатке и хороших отношениях. По сути, это означало, что в их совместной жизни возможно сотрудничество и взаимопонимание. Правда, самое интересное оказалось впереди. Неожиданно от Лики отделилась зеленая лента. И вместо того, чтобы полететь в сторону Дерека, она развернулась и устремилась в зал, обвивая запястье Питера, лучшего друга жениха. В зале резко стало тихо, а потом послышались перешептывания.

– И что это значит? – спросил Лион, наклоняясь ко мне.

– Что ребенок не от Дерека, – пробормотала я, до сих пор не веря в происходящее. Лика так сильно страдала по жениху, и тут раз… может, ошибка?

Да уж, такого поворота не ожидал никто. Самое любопытное, что Дерек выглядел очень спокойным и не пытался устроить разборки. На его губах играла легкая улыбка, в то время как невеста стала белее полотна. Мне показалось, что еще мгновение, и она упадет в обморок. Захотелось встать и помочь. Но тут к ней поспешили родители и быстро увели подальше от любопытных глаз. Я же повернулась к Питеру, явно удивленному, но и не особо шокированному.

– Думаю, нам можно вернуться домой, – озвучила я, не желая видеть, что будет твориться дальше.

Народ уже особо не стеснялся и обсуждал увиденное вслух. При этом все, естественно, жалели Дерека, которого в данный момент обступили родственники. Его матушка что-то причитала, промакивая выступившие слезы платком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика