Читаем Моя вторая мама (Сериал). Книга 1 полностью

- Она чудесная женщина! Ты сам убедишься, когда познакомишься с ней, - заверил Хуан Антонио.

Мануэль, казалось, уже не слушал его. Он явно собирался что-то сказать, но никак не мог решиться.

- Что с тобой? - спросил Хуан Антонио.

- Понимаешь… - Мануэль отвел глаза.

- Говори… Говори…

- Даже не знаю, как сказать… дело в том, что мы с Ракель…

- Неужели не устоял? Мануэль смущенно кивнул.

- Поздравляю! - Хуан Антонио хлопнул Мануэля по плечу. - Ей-Богу, я рад за тебя!


Даниэле и Джине предстояло решительное объяснение с Херардо и Фелипе. Джина страшно нервничала. Даниэла, хотя и понимала, что реакция Херардо может быть довольно резкой, все же ощущала какое-то внутреннее спокойствие и, как могла, старалась успокоить подругу. Джина, как заводная, ходила по квартире, продумывая всевозможные вариаты встречи. Наконец дон Висенте позвонил по домофону и сказал, что оба адвоката приехали. Джина засуетилась, и ее волнение даже стало передаваться Даниэле.

- Ты сама им скажешь! - почему-то шепотом заговорила Джина. - Вернее, нет… Я скажу…

- Мне проще… - сказала Даниэла.

- Нет, нет… Лучше я сама…

В дверь позвонили, и Джина, глубоко вздохнув, пошла открывать.

- Привет! - Фелипе радостно ворвался в квартиру. - Наконец-то вы вернулись!

Херардо вошел вслед за ним.

- Ты скучала по твоему «Пиноккио»? - обнимая Джину, спросил Фелипе.

Джина высвободилась из его объятий и, отойдя чуть в сторону, вздохнула:

- Мальчики… Не рассчитывайте больше на нас… на «Норвее» мы обе влюбились и… выходим замуж.

Фелипе расхохотался и обернулся к Херардо:

- Я говорил тебе, что они наверняка придумают что-нибудь в этом роде!

Херардо тоже засмеялся.

- Да что это с вами?! - Джина была возмущена их реакцией.

- Хватит выдумывать, Джина, - Фелипе подошел к ней и вновь попытался ее обнять. - Мы так рады видеть вас обеих!

- Мы очень скучали без вас, - подтвердил Хе-рардо.

- Вы, наверное, тоже страшно без нас соскучились? - предположил Фелипе, хитро поглядывая на Джину.

- Дело в том, мальчики… - тихо произнесла Даниэла, - что то, что сказала Джина, совершенная правда…

Возникла пауза. Наконец Фелипе поскреб в затылке и спросил, не принесет ли им Дора по чашечке кофе. Он все еще думал, что Джина и Даниэла пошутили, и считал, что шутка чересчур затянулась.

- Доры нет, - сказала Даниэла. - Сегодня утром, приехав домой, я нашла ее спящей в моей кровати. Какой-то человек, с которым она встречалась, украл все мои драгоценности, да еще и увел мою машину…

Она рассказала все, что услышала от Доры. Фелипе и Херардо вспомнили, что видели в ресторане девушку, поразительно похожую на Дору и, сопоставив факты, пришли к выводу, что это была все-таки Дора. Джина возмущалась тем, что Даниэла выгнала служанку, не подав на нее заявление в полицию. Фелипе и Херардо тоже считали, что нужно заявить в полицию, но Даниэла сказала, что ей не хотелось бы причинять Доре еще большее зло. Она и так наказана. Тем не менее какое-то заявление все-таки нужно было подать, чтобы полиция начала разыскивать драгоценности и машину. Вчетвером они отправились в полицейский участок. По дороге Джина все время пыталась объяснить Фелипе и Херардо, что произошло на «Норвее», но те никак не желали воспринимать все всерьез. В участке, пока Даниэла и Херардо разговаривали с секретаршей, принимавшей заявления, Джина сказала Фелипе, что во время круиза Даниэла познакомилась с одним промышленником по имени Хуан Антонио Мен-дес Давила. Она добавила, что он очень богатый человек, и что они с Даниэлой любят друг друга…

- А ты с кем познакомилась? - спросил Фелипе. - С братом этого самого Мендес Давила?

- Нет, - сказала Джина. - С одним немцем. Его зовут Ханс. Он скоро приедет за мной.

- А я познакомился с английской королевой! - расхохотался Фелипе. - Она хочет, чтобы мы поженились.

Даниэла и Херардо подошли к ним, и Даниэла, услышав конец разговора, вновь подтвердила, что Джина ничуть не шутит.

- Прекрати ей подыгрывать! - крикнул Фелипе.

- Действительно, хватит розыгрышей! - поддержал его Херардо. - Даниэла, ты не могла ничего обещать другому человеку после того, как дала мне надежду…

- Мне очень жаль, Херардо, - Даниэла виновато взглянула на него. - Но такие вещи случаются помимо человеческой воли.

- Значит, ты действительно связалась с каким-то там немцем? - удивленно спросил у Джины Фелипе.

- Да. У него серьезные намерения, и он… он благородный человек! - сказала Джина.

- Невероятно… - Херардо растерянно смотрел то на Даниэлу, то на Джину. - Не могу поверить, Фелипе…


Они задержались в коридоре полицейского участка. До мужчин только-только начинал доходить смысл сказанного Джиной и Даниэлой.

- Ты не могла так со мной поступить, Даниэла! - воскликнул Херардо. - Ты сказала, что дашь мне шанс, и не сдержала слова!

- Херардо, мне так жаль, - сказала Даниэла.

- Ты такая же, как другие! - кричал, не слушая ее, Херардо. - Наверное, ты и Альберто не очень-то любила! Как быстро ты нашла ему замену!

- Как ты смеешь так с ней говорить? - вступилась за подругу Джина. - Она никогда не говорила тебе «да»! К тому же мы с ней свободные женщины!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже