Читаем Моя вторая мама (Сериал). Книга 1 полностью

Даниэла и Хуан Антонио стояли посреди гостиной. Он с любовью смотрел в ее огромные глаза, лучившиеся счастьем, и думал о том, что эту женщину послал ему сам Господь. Словно боясь, что она исчезнет, он крепко обнял ее. Они поцеловались, но тут Моника, которая все время стояла за дверью, вбежала в комнату:

- Не смей целовать моего папу! Оставь его в покое!

Девочка схватила Даниэлу за руку и крикнула срывающимся от волнения голосом:

- Уходи из моего дома!

Хуан Антонио бросился к дочери:

- Моника, успокойся!

Но она не слушала его и, как заведенная, твердила:

- Прочь из моего дома, я не хочу больше тебя видеть!

- Моника, что ты говоришь! Успокойся! - строго сказал Хуан Антонио. Но Даниэла обняла его за плечи:

- Перестань, не трогай ее. Девочке тяжело, и вполне понятно, что она ревнует.

Моника обернулась и внимательно посмотрела на Даниэлу, а та продолжала:

- Прости меня, Моника. Мы еще так мало знакомы с тобой. Я уверена, что потом ты не будешь ревновать меня к папе.


Когда они остались вдвоем, Даниэла тихо сказала:

- Не принимай близко к сердцу. Моника не хотела ничего плохого.

- Не знаю, что с ней делать. С каждым днем она ведет себя все хуже и хуже…

- Она же еще совсем маленькая, - прервала его Даниэла.

- Вот именно! Боюсь, я был слишком мягок с ней в последнее время, иона распустилась. Тут нужна строгость.

- Тебе надо набраться терпения. Все будет хорошо, вот увидишь, - сказала Даниэла, взяв Хуана Антонио за руки. Они сели на диван. - Знаешь, давай завтра поужинаем у меня. Я хочу пригласить Фелипе и Херардо. Это мои друзья, тебе стоит с ними познакомиться.

- Фелипе? Это не бывший ли жених Джины?

- Да. А Херардо когда-то ухаживал за мной.

- Та-а-к…

- Я не отвечала ему взаимностью. Ты не думай, они оба очень славные.

- Ну что ж, раз ты приглашаешь Херардо, я, пожалуй, приглашу Иренэ, - сказал Хуан Антонио, но, увидев расстроенное лицо Даниэлы, рассмеялся: - Я шучу.


Когда Даниэла ушла, Хуан Антонио зашел в комнату Моники. Девочка лежала в кровати, с головой накрывшись одеялом. Хуан Антонио присел рядом с ней. Немного помолчав, он вздохнул изаговорил, глядя в пол:

- Ты должна понять, что поступила очень плохо. Даниэла напрасно защищала тебя.

Девочка ответила, не высовываясь из-под одеяла:

- Я не хочу, чтобы она тебя целовала.

- А я хочу. Я ее люблю, она моя невеста, ивполне естественно, что мы целуемся. Когда-нибудь ты вырастешь и у тебя будет жених. Неужели ты не захочешь, чтобы он тебя целовал?

- Это совсем другое.

- Это то же самое, - Хуан Антонио скинул одеяло с головы девочки. - Когда это случился, тебе будет очень стыдно за твой теперешний эгоизм. Почему бы тебе не попытаться полюбить Даниэлу?

Моника только пожала плечами. Тогда Хуан Антонио сделал страшное лицо:

- Так ты отказываешься ее любить? - Он наклонился к девочке истал щекотать ее, приговаривая: - Китайская пытка! Китайская пытка!

Девочка вырывалась ихохотала:

- Нет, не надо, пожалуйста, не надо китайской пытки!

Через несколько минут она уже сидела на кровати, прижавшись к отцу:

- Ты правда меня простил?

- Да, но с одним условием.

- Хорошо, я обещаю попросить прощения у сеньоры Даниэлы.

- И еще. Я прошу тебя звать ее просто по имени, без «сеньоры». С Иренэ тебе было плохо, но Даниэла совсем другая. Это счастье, что Господь послал ее нам с тобой.

Не произнося ни слова, девочка вдруг вскочила на кровати и попыталась повалить отца.

- Ах так! - грозно произнес Хуан Антонио. - Это будет стоить тебе трех лет китайской пытки!

- Нет, папочка, только не это!


Даниэла вернулась от Хуана Антонио с тяжелым сердцем. Она была рада, что Джина уже ждала ее -так хотелось облегчить душу. Выслушав ее рассказ, Джина покачала головой:

- Да, веселенькая жизнь тебя ожидает с дочкой Хуана Антонио.

- Я думаю, она ко мне переменится. Хватит об этом! Что тебе сказал Фелипе?

- Он меня высмеял. Фелипе считает, что я сочинила историю с Хансом.

- Может быть, оно и лучше.

- Пусть ои остается со своими лошадьми, а меня оставит в покое. Даже если Ханс больше не объявится. Знаешь, я все обдумала… Лучше одиночество, чем плохая компания.

- Я хочу пригласить их с Херардо на ужин, чтобы они познакомились с Хуаном Антонио. Надеюсь, ты не против.

- Наоборот, я рада. Пусть Хуан Антонио расскажет о Хансе, чтобы Фелипе взвыл от горя.

Даниэла только покачала головой. Подруги выпили кофе.

- Не знаю, как Хуан Антонио удержался от смеха, узнав о женихе своей сестры, - сказала язвительная Джина.

- Не вижу тут ничего смешного. Конечно, Рамон очень молод и не так образован, как Сония, но это не повод для насмешек.

- Да, в конце концов, какое мне дело… Сония имеет право делать, что хочет. Раз у нее есть деньги и парень ей нравится, пусть покупает его.

- Что ты говоришь! - укоризненно сказала Даниэла, но, не выдержав, рассмеялась. - Ладно, когда ты познакомишься с Сонией, то увидишь, что она молода и красива. Очень красива, просто куколка.

- Ну уж не красивее нас с тобой. Мы - не куколки, а богини, - важно заявила Джина и тоже засмеялась. - Поэтому, когда я гляжу на Фелипе, мне его даже жаль.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже