Читаем Моя вторая мама (Сериал). Книга 2 полностью

- У вас такая тяжелая жизнь, Даниэла, - покачал головой Алехандро.

Даниэле было приятно сочувствие этого человека. В душе ее после разговора с Джиной и неожиданным столкновением с Хуаном Антонио творилось нечто невообразимое. А так хотелось спокойствия и уверенности! И ей вдруг показалось, что на Алехандро можно опереться.

- Да, - выдохнула она. - Люди, которых я любила и которым верила, от меня отвернулись.

- Если вы считали Монику своей дочерью, то, что она сделала, по-моему, ужасно.

- Я стараюсь не думать о ней. Знать, в какой она беде, и не иметь возможности ей помочь - это мучительно, - с болью в голосе произнесла Даниэла.

- Вы сделали все, что могли, - старался утешить ее Алехандро.

- Не знаю, все ли?

- Не грустите, Даниэла, - сказал Алехандро, наливая вино. - Знаете, мне кажется, нам можно перейти на «ты». Мы оба еще молоды, в самом расцвете сил.

- В расцвете сил? - переспросила она.

- В расцвете сил, - подтвердил он.

- Тогда за это и выпьем, - сказала Даниэла.

Они чокнулись.


Утром в офисе Даниэлы раздался звонок. Она сняла трубку и с удивлением узнала голос Хуана Антонио.

- По-моему, я ясно сказала, что не желаю видеть и слышать тебя, - сказала женщина.

- Ответь только, Джина сказала правду? Этот тип действительно твой жених?

- Я не обязана давать тебе объяснения, - сухо ответила Даниэла. - Моя жизнь тебя не касается.

Но Хуан Антонио был настойчив. Его голос звучал взволнованно.

- Даниэла, прости меня. Ты не представляешь, как нужна мне. Я мечтаю только об одном - вернуться к тебе.

Сердце Даниэлы забилось, но она не дала чувству одержать верх над собой:

- Это невозможно. У тебя новая семья, ты ждешь появления ребенка. Хотя меня все это не касается.

Хуан Антонио торопливо произнес:

- Я больше не живу с Летисией и никогда больше не встречусь с ней.

- Я знаю, Ханс сказал, - призналась Даниэла. - Но это ничего не меняет. Зло, которое ты мне причинил, никуда не денется. Я не смогу этого забыть, так что прощай и оставь меня в покое.

Женщина говорила это с горечью. Да, она любила его, но перенесенная боль была слишком сильной. Она не хотела верить Хуану Антонио. Даниэла не знала, правильно ли она поступила, но иначе сделать не могла.

Однако не прошло и часа, как Хуан Антонио появился в ее офисе.

- Даниэла, ты имеешь право так говорить, - сказал он. - Но, я думаю, лучше отбросить гордость и довериться своим чувствам.

- Я не собираюсь доверять никому и ничему. С меня хватит страданий, - решительно сказала Даниэла.

- Ты меня больше не любишь? - тихо спросил Хуан Антонио.

Они молча смотрели друг на друга. Наконец, Даниэла, вздохнув, произнесла:

- Уходи, не мучай меня.

Хуан Антонио взял ее руки в свои и умоляюще сказал:

- Даниэла, давай снова поженимся и уедем куда-нибудь подальше, где нам никто не будет мешать.

Она покачала головой:

- Пожалей меня. Мне слишком тяжело. Я хочу начать новую жизнь. Без тебя.

Хуан Антонио смотрел ей в глаза.

- Я не отступлю. Подумай о том, что я тебе сказал.

Он повернулся и вышел. Даниэла без сил опустилась в кресло.


В комнату вошла Джина. Она уже знала, что приходил Хуан Антонио.

- Может быть, тебе сжалиться над ним? - спросила она.

- Зачем ты сказала, что Алехандро - мой жених? - невпопад отозвалась Даниэла.

Джина улыбнулась:

- Чтобы посильнее разжечь его.

- Но ведь это неправда, - покачала головой Даниэла.

- Главное, что он ревнует, верно? - подмигнула Джина.

- Хорошо, что Алехандро тебя не слышал.

- Он был бы счастлив, - засмеялась Джина. - Вчера, когда он поцеловал тебя, у него даже глаза закатились от восторга. У меня глаз наметанный.

Даниэла улыбнулась, но тут же нахмурилась.

- Тоже мне, советчица, - сказала она. - С Фелипе-то опять поругалась?

- Ничего обидного я не говорила, - с невинным видом тветила та. - Я тихо ждала, что он признается мне в любви, и все.

- Почему же Фелипе наговорил тебе гадостей?

- Почему, почему? Потому что он псих!

- Ваша беда в том, что вы не хотите поверить друг другу.

- А как насчет вас с Хуаном Антонио? На твоем месте я не заботилась бы об этой Летисии. Пусть она катится ко всем чертям со своим ребенком. А ты живи с Хуаном Антонио.

- Он вернется к ней, я уверена. Ребенку нужны мать и отец. Он это знает…


Глава 38


Сония приехала к Даниэле в Дом моделей, когда было еще светло. Проходя через приемную, она поздоровалась с секретаршей. Та улыбнулась ей в ответ и сказала, что у сеньоры Лорентэ, кроме сеньоры Рейес, никого нет. Сония удовлетворенно кивнула и вошла в кабинет.

- Можно?

- Да, Сония, проходи, - отозвалась Даниэла.

Та села напротив нее и без всякого вступления спросила:

- Моника к тебе не приходила?

- Нет, а почему ты спрашиваешь? - удивилась Даниэла.

Сония озабоченно покачала головой:

- Очень жаль. Значит, не решилась. Вчера она была у меня, - объяснила Сония. - Она узнала о кознях Альберто и о его связи с Иренэ.

- Правда? - у Даниэлы сжалось сердце.

- Она очень подавлена и переживает из-за того, что натворила. Моника любит тебя, Даниэла, и прийти к тебе ей помешал только стыд.

Джина, сидевшая рядом, от волнения встала:

- А где она сейчас? Надо найти ее.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже