Читаем Моя вторая мама (Сериал). Книга 2 полностью

- Знаешь, для меня было сильным потрясением, когда я понял, что собой представляет моя жена. Честно говоря, я совсем разочаровался в женщинах. Но благодаря Даниэле я переменил свое мнение.

- Ты не ответил на мой вопрос, - Джина была настойчивой. - Она нравится тебе?

- Да, - признался Алехандро. - Но я знаю, что она может быть для меня только другом.

- Сейчас она и думать не хочет о любви, - сказала Джина. - Но со временем… Как знать? - заговорщически произнесла она.


Даниэла действительно переступила через свою гордость и поехала к Маргарите. Она не выдержала: Монике необходима была помощь. Маргарита обрадовалась, увидев мать своей несчастной подруги.

- Я всегда полагала, что мы с тобой хорошие приятельницы, - сказала Даниэла.

- Да, - кивнула девушка. - Но мне было стыдно обращаться к вам из-за Рамона.

- Я очень люблю Сонию, и мне жалко, что так вышло, но в жизни не все бывает, как хотелось бы.

Маргарита виновато опустила глаза.

- Я пыталась бороться с собой. Но наши с Рамоном чувства оказались сильнее.

Даниэла вздохнула.

- Отношениям Сонии с Рамоном уже давно пришел конец. К сожалению, Сония не желает это признать.

- Я так благодарна вам, Даниэла, - сказала Маргарита. - Вы на самом деле удивительная женщина.

Но та досадливо поморщилась:

- Я в этом не уверена. Слишком часто я веду себя как гордячка, а это никуда не годится. Ну ладно, дело не в этом, я приехала, чтобы узнать, где Моника. Я очень боюсь за нее.

- Я тоже беспокоюсь за Монику, - сказала девушка. - Но, увы, мне неизвестно, где она. Надо надеяться, она объявится сама. В конце концов ей должно надоесть одиночество. Жизнь - суровый учитель.

- Да, это верно, - подтвердила Даниэла. - Что ж, будем ждать и умолять Господа, чтобы Альберто не нашел ее раньше нас.

Она обняла Маргариту. Та попрощалась с ней, плача. Глаза Даниэлы оставались сухими, но в душе у нее была настоящая буря.


А между тем та, о ком беспокоились столько людей, находилась в роддоме.

- Мальчик, сеньора! - торжественно объявил врач под оглушительный плач ребенка.

Дениз и ее мать сидели в холле. Медсестра вышла к ним и радостно произнесла:

- Родился! Чудесный мальчик!

Мать и дочь, плача, обнялись.

- Бедная Моника, она так боялась, - сказала Ромелия, вытирая слезы. - Я думаю, надо сообщить ее семье. Даже если она против.

- Да, так будет лучше, - согласилась Дениз. - Я сейчас же пойду и позвоню Маргарите - пусть она передаст все матери Моники.

- Мы должны что-то сделать для Моники. Она все время очень грустная. Так нельзя. Семья ей сейчас просто необходима.


Хуан Антонио был мрачнее тучи. Летисия пришла к нему на работу за деньгами и вела себя так, как будто ничего не произошло.

- Вот деньги, - сказал он, не глядя на нее. - Тебе совершенно ни к чему приходить за ними самой. Я буду присылать их.

Летисия, с лица которой не сходила улыбка, возразила:

- У меня по крайней мере раз в месяц будет предлог видеть тебя.

- Нам незачем видеться. Мы все обсудили, - холодно произнес Хуан Антонио.

Летисия подошла к нему.

- Через три месяца родится наш ребенок, - а это не пустяк. В такой важный момент я буду совсем одна!

- Я дам указания в твоем отеле, чтобы меня оповестили, когда начнуться схватки. Я сразу отвезу тебя в роддом.

- Наш ребенок еще не родился, а я уже чувствую, что от своего отца он не получит ничего, кроме милостыни.

Хуан Антонио поиграл желваками и сказал:

- Если бы это был действительно мой ребенок…

Летисия дала ему пощечину.

- Прекрасно, - усмехнулся он. - Ты еще и обижаешься?

- Как ты смеешь меня оскорблять? - прерывающимся голосом произнесла Летисия. - Ты прекрасно знаешь, что, кроме тебя, у меня никого не было.

- Не будем спорить, - спокойно сказал Хуан Антонио. - На самом деле это меня не волнует.

- Да, я тебя не волную, как и твой ребенок. Впрочем, чего еще ожидать от такого человека. Отцовские чувства у тебя всегда были слабы. Вот и Монике ты позволил пасть так низко.

Хуан Антонио вскинул голову, но взял себя в руки.

- Не тебе меня судить. Может быть, ты готова бросить в меня первый камень?

- Если меня и есть за что упрекать, то уж не за то, что я любила тебя.

- Точнее сказать, хотела пожить за мой счет. Ничего у тебя не вышло, Летисия. Я вовсе не выживший из ума старик, как ты думала.

- Нет, конечно, не выживший из ума старик. Ты - бессердечный старик! - зло сказала Летисия.

- Слушай, что тебе надо? Мне надоело все это слушать, - сказал Хуан Антонио, направляясь к двери, чтобы открыть ее.

- Как скажешь, мой господин, - усмехнулась она. - Я всегда готова выполнить любое твое желание.

Она ушла, а Хуан Антонио остался наедине со своими мыслями.


Чем ближе была презентация, тем напряженней шла работа над коллекцией. Ткани были готовы - Алехандро потрудился на славу. Даниэла и Джина остались очень довольны. Теперь нужно было шить платья. Сколько раз это все уже происходило в жизни Даниэлы - но она всегда волновалась, как впервые. И всегда казалось, что ей не успеть. Но всегда все было готово в срок…

- Кажется, еще ни одна коллекция не доставалась нам так трудно, - сказала Джина.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже